13 332
правки
(Новая страница: «'''Шем ха-Мефораш, Шем ха-Мефореш, искаж. Шемхамфораш''' (др.-евр. Shem ha-Mephoresh — «72-частное имя…») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Шем ха-Мефораш, Шем ха-Мефореш, искаж. Шемхамфораш''' (др.-евр. | '''Шем ха-Мефораш, Шем ха-Мефореш, искаж. Шемхамфораш''' (др.-евр. שם המפורש — «явное имя», «имя, ясно произносимое») — в каббале 72-кратное имя Бога, состоящее из 216 букв, составляющих три библейских стиха (Исх. 14:19—21). С помощью темуры (перестановки) из этих букв получают 72 Божественных Имени, из которых, в свою очередь, путем добавления суффиксов YH (-ия) и AL (-эль), образуются имена ангелов, управляющих 72 термами зодиака (участками протяженностью в 5º). | ||
суффиксов YH (-ия) и AL (-эль), образуются имена ангелов, управляющих 72 термами зодиака (участками протяженностью в 5º). | Алистер Кроули называет Шемхамфораш в Книге Тота «семидесятидвукратным именем Бога», иногда это слово образно называют «семьюдесятью двумя листьями Древа Жизни», или «исцеляющими листьями», что можно, например, встретить у Цецеро. Е. П. Блаватская называет Шемхамфораш чудотворным «отдельным именем», которое являет «самосущую сущность» Бога, а также добавляет, что евреи обвиняли Иисуса в совершении чудес при помощи этого имени, похищенного им из Храма. Агриппа в III кн. «Оккультной философии» называет Шамхамфораш «разделённым именем». | ||
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона указывает, что Шем ха-Мефораш и Шем ха-Меюхад (םש דהוימה םש и שרופמה) — это талмудические названия Тетраграмматона - личного имени Бога, что отличает их от прочих божественных имён, являющихся эпитетами. «Меюхад» означает выделение предмета из схожих по наличию в нём особого свойства; слово «мефораш» означает «отделять, выделять». Кассель считает, что это имя произносил первосвященник в день Всепрощения при чтении Лев. 16:30. | |||
Позднее Шем ха-Мефораш использовали для замены Тетраграмматона — имени бога, которое нельзя было произносить. | |||
Первоисточником современного понимания термина являются каббалистические гримуары «Сефер ха-бахир» и «Книга ангела Разиэля». В них пишется о могуществе имени Бога, которое Моисей произнёс на Синае при неопалимой купине, и описывается способ его формирования (цит. по Разиэлю): | |||
:''«Должен сказать так: приказываю тебе, Анаэль, Хасдиэль и Цадкиэль этим Именем, что сделается так и так. Это имя получается из трех стихов „И двинулся“, „И пришел“, „И простер“ [Исход, 14:19-21]. Нужно переставить их один с другим, начало с концом, и конец с началом. Это и будет Великое Имя, объяснимое в 72 Именах».'' | |||
Божественное имя из 216 букв получается на основе трех стихов книги Исход (14:19–21), написанных особым образом, когда направление письма чредуется в зависимости от четности строки. Этот способ восходит к египетским иероглифам, поскольку в Египте не было единого направления письма, текст мог писаться как слева-направо, так и справа-налево, а мог после окончания строки начинать писаться ниже в обратную сторону. | |||
Три стиха пишутся таким образом в три строки. Из трёх строк выбираются столбцы по 3 буквы, в результате чего получается 72 имени Бога. | |||
Одним из первых эту тему разрабатывал известный еврейский каббалист Авраам Абулафия, который в своей книге «Chayey Ha’Olam Ha’Bah» («Жизнь мира будущего», 1280) описывает медитацию на эти 72 имени. Он же является основателем метода медитации путем перестановки букв, что и используется для формирования 72-х имён. | |||
Исход (14:19–21): | |||
וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן מִפְּנֵיהֶם וַיַּעֲמֹד מֵאַחֲרֵיהֶם׃ | |||
:И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом Израилевых, и пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их и стал позади их; | |||
וַיָּבֹא בֵּין ׀ מַחֲנֵה מִצְרַיִם וּבֵין מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיְהִי הֶעָנָן וְהַחֹשֶׁךְ וַיָּאֶר אֶת־הַלָּיְלָה וְלֹא־קָרַב זֶה אֶל־זֶה כָּל־הַלָּיְלָה׃ | |||
:И вошел в средину между станом Египетским и между станом Израилевых, и был облаком и мраком [для одних] и освещал ночь [для других], и не сблизились одни с другими во всю ночь. | |||
וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־יָדֹו עַל־הַיָּם וַיֹּולֶךְ יְהוָה ׀ אֶת־הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל־הַלַּיְלָה וַיָּשֶׂם אֶת־הַיָּם לֶחָרָבָה וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם׃ | |||
:И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды. | |||
Имена 72 ангелов образуются добавлением к божественным именам суффиксов Йод Хе (יה, -iah, -иа) или Алеф Ламед (אל, -el, -эль). Папюс называет эти суффиксы «божественными именами» и в качестве пояснения ссылается на некое место в Писании: «Ангел мой будет идти перед вами, смотрите на него, так как он несет на себе Мое великое имя». Цицеро считают, что «יה» означает милосердие и доброту, между тем как «אל» — строгость и кару. Алистер Кроули пишет, что «יה» относится к женским ангельским сущностям, а «אל» — к мужским. | |||
Само число 72 является значимым для герметической науки и герметической каббалы. Именно благодаря гибкости (и численной факторизуемости) Шемхамфораша многие маги считают его ключом к сотворению всех вещей и искусств. Имена издревле ассоциировались с 72 ангелами, а также с 72 демонами, описания которых можно найти в «Лемегетоне» («Малом Ключе Соломона»). |