Филалет, Ириней: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 12: Строка 12:


<blockquote>''Известно 15 трактатов, автором которых обозначен Ириней Филалет, но тринадцать из них изданы уже после [[Смерть|смерти]] Джорджа Старки. Это такие книги, как «Сущность алхимии» (англ. «The Marrow of alchemy»), «Три трактата о трансмутации металлов» (лат. «Tres tractatus de metallorum transmutatione»), «Эксперименты о приготовлении Меркурия Мудрых» (лат. «Experimenta de praeparatione Mercurii Sophici»), a самым известным произведением Иринея Филалета стал трактат «Открытый вход в закрытый дворец короля» (лат. «Introitus apertus ad occlusum regis palatium»). В первой его главе автор пишет о природе философского камня: ''
<blockquote>''Известно 15 трактатов, автором которых обозначен Ириней Филалет, но тринадцать из них изданы уже после [[Смерть|смерти]] Джорджа Старки. Это такие книги, как «Сущность алхимии» (англ. «The Marrow of alchemy»), «Три трактата о трансмутации металлов» (лат. «Tres tractatus de metallorum transmutatione»), «Эксперименты о приготовлении Меркурия Мудрых» (лат. «Experimenta de praeparatione Mercurii Sophici»), a самым известным произведением Иринея Филалета стал трактат «Открытый вход в закрытый дворец короля» (лат. «Introitus apertus ad occlusum regis palatium»). В первой его главе автор пишет о природе философского камня: ''
«Тот, кто жаждет обрести золотое руно, должен знать, что наш порошок златоделия, который мы называем нашим камнем, — это лишь только золото, доведенное до высшей степени чистоты и тонкого постоянства, которое может быть достигнуто природой или проницательным искусством. Это [[золото]], сущностно доведенное до безупречности (которое уже не является обычным), именуемое нашим золотом, есть совершенство природы и искусства».''[[Филалет, Ириней#Примечания|[1]]]</blockquote>
«Тот, кто жаждет обрести золотое руно, должен знать, что наш порошок златоделия, который мы называем нашим [[Камни (в магии)|камнем]], — это лишь только золото, доведенное до высшей степени чистоты и тонкого постоянства, которое может быть достигнуто природой или проницательным искусством. Это [[золото]], сущностно доведенное до безупречности (которое уже не является обычным), именуемое нашим золотом, есть совершенство природы и искусства».''[[Филалет, Ириней#Примечания|[1]]]</blockquote>


Первое издание «Открытого входа...» на латинском языке вышло в 1667 году, два года спустя после смерти Старки. Его издатель Иоанн (Джон) Лангий поясняет в предисловии, что в основу текста легла рукописная копия не самого лучшего качества — очевидно, одна из тех, что получили хождение как в Англии, так и на континенте в 50-е годы XVII века благодаря заинтересованным людям из окружения Хартлиба и Бойля. Это издание может быть с полным правом названо каноническим, и не только потому, что оно — наиболее раннее по времени публикации, но и потому, что именно латинский текст, судя по косвенным свидетельствам был именно той первоначальной рукописью, которую Старки передал Хартлибу и комментировал в письмах к Бойлю.
Первое издание «Открытого входа...» на латинском языке вышло в 1667 году, два года спустя после смерти Старки. Его издатель Иоанн (Джон) Лангий поясняет в предисловии, что в основу текста легла рукописная копия не самого лучшего качества — очевидно, одна из тех, что получили хождение как в Англии, так и на континенте в 50-е годы XVII века благодаря заинтересованным людям из окружения Хартлиба и Бойля. Это издание может быть с полным правом названо каноническим, и не только потому, что оно — наиболее раннее по времени публикации, но и потому, что именно латинский текст, судя по косвенным свидетельствам был именно той первоначальной рукописью, которую Старки передал Хартлибу и комментировал в письмах к Бойлю.
5984

правки