51 120
правок
Marsyas (обсуждение | вклад) |
Marsyas (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
==Символизм и смысл буквы== | ==Символизм и смысл буквы== | ||
Значение буквы Самех выводится из еврейского слова ''самхут'', которое означает «поддержка», «опора». Как пишет [[Кроули, Алистер|Алистер Кроули]], «название этой буквы связано с тем, что данный путь соединяет [[Тиферет]] с [[Йесод]], то есть Микропрозопа с его основанием. По форме буква напоминает подушку или камень, который можно подложить под какой-нибудь предмет»[[Самех#Примечания|[1]]]. Согласно каббалистической традиции, божественную опору символизирует камень, который библейский патриарх Иаков положил себе под голову, когда уснул и увидел лестницу от земли до неба | |||
==Простые буквы иврита в Сефер Йецира== | ==Простые буквы иврита в Сефер Йецира== | ||
Строка 68: | Строка 70: | ||
* [https://thelema.ru/store/knigi/brat-marsij-sestra-ic-bukvy-ivrita-v-magii-i-taro/ Брат Марсий. Сестра IC «Буквы иврита в магии и Таро» М.: Телема, 2020.] | * [https://thelema.ru/store/knigi/brat-marsij-sestra-ic-bukvy-ivrita-v-magii-i-taro/ Брат Марсий. Сестра IC «Буквы иврита в магии и Таро» М.: Телема, 2020.] | ||
* [https://thelema.ru/library/kabbala/perepherkovich/ «Сефер Йецира». Перевод Н. А. Переферко́вича 1910 года] | * [https://thelema.ru/library/kabbala/perepherkovich/ «Сефер Йецира». Перевод Н. А. Переферко́вича 1910 года] | ||
==Примечания== | |||
:1. Алистер Кроули. 777. Каббала Алистера Кроули. М.: Ланселот. 2011. С. 139. | |||
[[Категория:Буквы иврита]] [[Категория:Каббала]] [[Category: Древо Жизни]] | [[Категория:Буквы иврита]] [[Категория:Каббала]] [[Category: Древо Жизни]] |