Ключ Ада: различия между версиями

м
Нет описания правки
Строка 11: Строка 11:
История Киприана и Юстины излагалась в трех книгах. 1. «Деяния Киприана и Иустины»; 2. «Исповедь Киприана»; 3. «Мученичество Киприана и Иустины». «Исповедь» известна только в поздней латинской передаче IX в., в ней рассказывается об изучении Киприаном магии и о его служении в храмах языческих божеств:
История Киприана и Юстины излагалась в трех книгах. 1. «Деяния Киприана и Иустины»; 2. «Исповедь Киприана»; 3. «Мученичество Киприана и Иустины». «Исповедь» известна только в поздней латинской передаче IX в., в ней рассказывается об изучении Киприаном магии и о его служении в храмах языческих божеств:
[[Файл:Cyprianandjustinagolden.jpeg|thumb|200px|left|<center>'''Святой Киприан и демон, рукопись «Золотой легенды» XIV-го века.'''</center>]]   
[[Файл:Cyprianandjustinagolden.jpeg|thumb|200px|left|<center>'''Святой Киприан и демон, рукопись «Золотой легенды» XIV-го века.'''</center>]]   
:''Я тот Киприан, который с детства дал обет [[Аполлон|Аполлону]] и был рано посвящен во все искусства [[Дракон|дракона]]. Мне еще не было полных семи лет, как меня уже ввели в храм Митры; три года спустя родители увезли меня в Афины для принятия в гражданство, мне также было разрешено проникнуть в мистерии [[Деметра|Цереры]], оплакивающей [[Персефона|свою дочь]], также я стал стражем [[Дракон|дракон]]а в храме Паллас. Поднявшись после этого на вершину горы Олимп, трона богов, как его называют, я там тоже был посвящен в смысл и действительное значение их (богов) речей и их шумных проявлении (strapituum). Именно там меня заставили увидеть в воображении те деревья или все те травы, которые творят такие чудеса с помощью демонов... и я увидел их танцы, их войны, их западни, их иллюзии и разнородности. Я слышал, как они поют. И наконец, в течение [[40|сорока]] дней подряд я видел, как фаланги богов и богинь посылают с Олимпа, точно они цари, духов, чтобы те действовали как их представители на земле, действовали во имя их среди всех народов. В то время я жил исключительно на фруктах, которые съедал только после солнечного заката; [[7|семеро]] жрецов-жертвоприносителей объясняли мне свойства этих фруктов. Когда мне исполнилось пятнадцать лет, мои родители захотели, чтобы я ознакомился не только со всеми законами природы в связи с рождением и разложением тел на [[Земля|земле]], в [[Воздух|воздухе]] и в [[Вода|морях]], но и также со всеми другими силами, прививаемыми (insitas) к ним Князем Мира для того, чтобы противодействовать их первоначальному и божественному складу. В двадцать лет я отправился в Мемфис, где, проникнув во святилища, был обучен разбираться во всем, что относилось к общению демонов (даймонов, или духов) с земными делами, их отвращению к некоторым местам и симпатиями страстности к другим, их изгнанию из некоторых [[Планеты (в магии)|планет]], некоторым целям и законам, их упорству в предпочитании тьмы, и их сопротивлению свету.Там я узнал количество падших Князей и то, что происходит в человеческих телах и душах, с которыми они вступают в общение. Я узнал аналогию, которая существует между землетрясениями и дождями, между движением земли и движением морей: я видел духи великанов, поверженных в подземную тьму, по-видимому они поддерживали землю, подобно людям, несущим бремя на своих плечах. Когда мне было тридцать лет, я путешествовал в Халдею, чтобы изучить там действительную силу воздуха, которую некоторые приписывали [[Огонь|огню]], а более ученые – свету. Меня научили видеть, что планеты в своем разнообразии так же непохожи друг на друга, как растения на земле, и что звезды, подобно армиям, выстроены в боевой порядок. Я узнал халдейское деление эфира на 365 частей, и также узнал, что каждый из демонов, которые делят его между собою, наделен тою материальною силою, какая позволяла ему выполнять приказы Князя и руководить всеми движениями в нем (в эфире). Они (халдеи) объяснили мне, как эти Князья стали участниками Совета Тьмы, всегда в противодействии по отношению Совета Света. Я познакомился с медиаторами и после того, как увидел, какими обетами они были взаимно связаны, был я поражен, узнав суть их клятв и обрядов.  Поверьте мне, я видел [[Дьявол|Дьявола]]; поверьте мне, я обнимал его, когда был еще совсем молодым, и он приветствовал меня титулом нового Ямбреса, заявляя при этом, что я достоин своего служения (посвящения). Он обещал мне постоянную помощь при жизни и княжество после смерти. Под его руководством я стал весьма почитаемым (адептом), и он отдал в мое распоряжение фалангу демонов, и когда я прощался с ним, он воскликнул: «Смелее! добрых успехов тебе, превосходный Киприан!» – при этом он поднялся со своего трона и проводил меня до дверей, что привело всех присутствующих в глубокое восхищение.''
:''Я тот Киприан, который с детства дал обет [[Аполлон|Аполлону]] и был рано посвящен во все искусства [[Дракон|дракона]]. Мне еще не было полных семи лет, как меня уже ввели в храм Митры; три года спустя родители увезли меня в Афины для принятия в гражданство, мне также было разрешено проникнуть в мистерии [[Деметра|Цереры]], оплакивающей [[Персефона|свою дочь]], также я стал стражем [[дракон]]а в храме Паллас. Поднявшись после этого на вершину горы Олимп, трона богов, как его называют, я там тоже был посвящен в смысл и действительное значение их (богов) речей и их шумных проявлении (strapituum). Именно там меня заставили увидеть в воображении те деревья или все те травы, которые творят такие чудеса с помощью демонов... и я увидел их танцы, их войны, их западни, их иллюзии и разнородности. Я слышал, как они поют. И наконец, в течение [[40|сорока]] дней подряд я видел, как фаланги богов и богинь посылают с Олимпа, точно они цари, духов, чтобы те действовали как их представители на земле, действовали во имя их среди всех народов. В то время я жил исключительно на фруктах, которые съедал только после солнечного заката; [[7|семеро]] жрецов-жертвоприносителей объясняли мне свойства этих фруктов. Когда мне исполнилось пятнадцать лет, мои родители захотели, чтобы я ознакомился не только со всеми законами природы в связи с рождением и разложением тел на [[Земля|земле]], в [[Воздух|воздухе]] и в [[Вода|морях]], но и также со всеми другими силами, прививаемыми (insitas) к ним Князем Мира для того, чтобы противодействовать их первоначальному и божественному складу. В двадцать лет я отправился в Мемфис, где, проникнув во святилища, был обучен разбираться во всем, что относилось к общению демонов (даймонов, или духов) с земными делами, их отвращению к некоторым местам и симпатиями страстности к другим, их изгнанию из некоторых [[Планеты (в магии)|планет]], некоторым целям и законам, их упорству в предпочитании тьмы, и их сопротивлению свету.Там я узнал количество падших Князей и то, что происходит в человеческих телах и душах, с которыми они вступают в общение. Я узнал аналогию, которая существует между землетрясениями и дождями, между движением земли и движением морей: я видел духи великанов, поверженных в подземную тьму, по-видимому они поддерживали землю, подобно людям, несущим бремя на своих плечах. Когда мне было тридцать лет, я путешествовал в Халдею, чтобы изучить там действительную силу воздуха, которую некоторые приписывали [[Огонь|огню]], а более ученые – свету. Меня научили видеть, что планеты в своем разнообразии так же непохожи друг на друга, как растения на земле, и что звезды, подобно армиям, выстроены в боевой порядок. Я узнал халдейское деление эфира на 365 частей, и также узнал, что каждый из демонов, которые делят его между собою, наделен тою материальною силою, какая позволяла ему выполнять приказы Князя и руководить всеми движениями в нем (в эфире). Они (халдеи) объяснили мне, как эти Князья стали участниками Совета Тьмы, всегда в противодействии по отношению Совета Света. Я познакомился с медиаторами и после того, как увидел, какими обетами они были взаимно связаны, был я поражен, узнав суть их клятв и обрядов.  Поверьте мне, я видел [[Дьявол|Дьявола]]; поверьте мне, я обнимал его, когда был еще совсем молодым, и он приветствовал меня титулом нового Ямбреса, заявляя при этом, что я достоин своего служения (посвящения). Он обещал мне постоянную помощь при жизни и княжество после смерти. Под его руководством я стал весьма почитаемым (адептом), и он отдал в мое распоряжение фалангу демонов, и когда я прощался с ним, он воскликнул: «Смелее! добрых успехов тебе, превосходный Киприан!» – при этом он поднялся со своего трона и проводил меня до дверей, что привело всех присутствующих в глубокое восхищение.''


Эта легенда о святом Киприане, антиохийском маге, обратившемся в христианство и ставшем епископом (известно, что исторического епископа с таким именем в Антиохии не существовало), восходит к IV в. В 379 г. св. ''Григорий Богослов'' произносит проповедь, где смешивает Киприана Карфагенского, казненного в 258 г. при императоре Валериане, с Киприаном, обратившимся магом, пытавшемся соблазнить девицу-христианку. В конце IV в ''Пруденций'' посвящает один из гимнов своего собрания «Венцы мучеников» (Peristephanon) Киприану, также смешивая двух персонажей, носящих одно и то же имя. Около 440-460 гг. ''Евдокия'', жена императора Феодосия II, создает на основе истории Киприана Антиохийского героическую гекзаметрическую поэму, о которой упоминает ''Фотий'' в своей «Библиотеке». Повесть активно переводилась, существуют сирийский, эфиопский и латинский варианты. В средние века латинский пересказ истории Киприана и Иустины входит в собрание т.н. «Золотой легенды» ''Иакова Ворагинского'', которое становится широко известным на Западе. Эта легенда о маге Киприане получила дальнейшее развитие в Новое время в творчестве различных поэтов и драматургов, использовавших его образ как аллегорию. ''Энтони Эшем'', английский врач и [[Астрология|астролог]] эпохи Возрождения, написал поэму о «Святом Киприане, великом нигроманте»; знаменитый испанский драматург XVII века ''Педро Кальдерон'' тоже почерпнул вдохновение в этой истории.
Эта легенда о святом Киприане, антиохийском маге, обратившемся в христианство и ставшем епископом (известно, что исторического епископа с таким именем в Антиохии не существовало), восходит к IV в. В 379 г. св. ''Григорий Богослов'' произносит проповедь, где смешивает Киприана Карфагенского, казненного в 258 г. при императоре Валериане, с Киприаном, обратившимся магом, пытавшемся соблазнить девицу-христианку. В конце IV в ''Пруденций'' посвящает один из гимнов своего собрания «Венцы мучеников» (Peristephanon) Киприану, также смешивая двух персонажей, носящих одно и то же имя. Около 440-460 гг. ''Евдокия'', жена императора Феодосия II, создает на основе истории Киприана Антиохийского героическую гекзаметрическую поэму, о которой упоминает ''Фотий'' в своей «Библиотеке». Повесть активно переводилась, существуют сирийский, эфиопский и латинский варианты. В средние века латинский пересказ истории Киприана и Иустины входит в собрание т.н. «Золотой легенды» ''Иакова Ворагинского'', которое становится широко известным на Западе. Эта легенда о маге Киприане получила дальнейшее развитие в Новое время в творчестве различных поэтов и драматургов, использовавших его образ как аллегорию. ''Энтони Эшем'', английский врач и [[Астрология|астролог]] эпохи Возрождения, написал поэму о «Святом Киприане, великом нигроманте»; знаменитый испанский драматург XVII века ''Педро Кальдерон'' тоже почерпнул вдохновение в этой истории.
Строка 32: Строка 32:
Считается, что «Ключ ада» — это учебник школы черной [[Магия|магии]] немецкого города ''Виттенбурга'', который содержит множество заклинаний для ведьм и колдунов. «Метратон» — искаженное «[[Метатрон]]», имя самого могучего [[Архангелы|архангела]] в иудейской и в особенности [[Каббала|каббалистической]] традиции. Заклинания манускрипта позволяют вызывать как [[Ангелы|ангелов]], так и [[Демоны|демонов]], которые изображены в виде животных и людей. Текст представляет собой смесь из магических символов, шифров, греческого языка, латыни и [[Иврит|иврита]].
Считается, что «Ключ ада» — это учебник школы черной [[Магия|магии]] немецкого города ''Виттенбурга'', который содержит множество заклинаний для ведьм и колдунов. «Метратон» — искаженное «[[Метатрон]]», имя самого могучего [[Архангелы|архангела]] в иудейской и в особенности [[Каббала|каббалистической]] традиции. Заклинания манускрипта позволяют вызывать как [[Ангелы|ангелов]], так и [[Демоны|демонов]], которые изображены в виде животных и людей. Текст представляет собой смесь из магических символов, шифров, греческого языка, латыни и [[Иврит|иврита]].
[[Файл:f91ed.jpg|thumb|150px|left|<center>'''Киприан. [[Ад|Адский]] ключ (Clavis Inferni). 2022'''</center>]]  
[[Файл:f91ed.jpg|thumb|150px|left|<center>'''Киприан. [[Ад|Адский]] ключ (Clavis Inferni). 2022'''</center>]]  
Данный гримуар интересен, среди прочего, подробными цветными иллюстрациями, на которых изображены четыре [[Демонические короли|демонических короля]] сторон света в обличье животных: ''Маймон'' (Maymon, король [[юг|юга]], в образе [[черный цвет|черной]] птицы), ''Эгин'' (Egyn, или Аритон [Ariton], король [[север|севера]] в образе [[медведь|медведя]]), ''Уриэй'' (Urieus, король [[восток|востока]] в образе крылатого [[змея]] в [[красный цвет|красной]] короне) [[Паймон|''Паймон'']] (Paymon, король [[запад|запада]], в образе рогатого [[кошка|кота]] с длинными усами). Все эти имена стандартны, за одним весьма любопытным и неожиданным исключением: король востока здесь носит имя Уриэй, наводящее на ассоциации с египетским царским змеем — ''уреем'', а не обычное Ориенс (Oriens, по-видимому, от латинского oriens — «восток»).
Данный гримуар интересен, среди прочего, подробными цветными иллюстрациями, на которых изображены четыре [[Демонические короли|демонических короля]] сторон света в обличье животных:  
 
* ''Маймон'' (Maymon, король [[юг|юга]], в образе [[черный цвет|черной]] птицы),  
* ''Эгин'' (Egyn, или Аритон [Ariton], король [[север|севера]] в образе [[медведь|медведя]]),  
* ''Уриэй'' (Urieus, король [[восток|востока]] в образе крылатого [[змея]] в [[красный цвет|красной]] короне)  
* ''[[Паймон]]'' (Paymon, король [[запад|запада]], в образе рогатого [[кошка|кота]] с длинными усами).  
 
Все эти имена стандартны, за одним весьма любопытным и неожиданным исключением: король востока здесь носит имя Уриэй, наводящее на ассоциации с египетским царским змеем — ''уреем'', а не обычное Ориенс (Oriens, по-видимому, от латинского oriens — «восток»).


==Библиография==
==Библиография==