Каин: различия между версиями

м
Строка 29: Строка 29:
:<blockquote>''И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! Послушайте голоса моего; жены Ламеховы! Внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне; если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро'' (Быт. 4:23-24).</blockquote>
:<blockquote>''И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! Послушайте голоса моего; жены Ламеховы! Внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне; если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро'' (Быт. 4:23-24).</blockquote>


Эта загадочная фраза стала поводом для того, чтобы связать этого персонажа непосредственно со смертью Каина. О том, что Ламех невольно убил Каина говорится в «Иудейских древностях» ''Иосифа Флавия'', и в иудейском сборнике преданий «Пещера сокровищ». Из христианских авторов об этом пишут ''Ефрем Сирин'' и ''Иероним''.
Эта загадочная фраза стала поводом для того, чтобы связать этого персонажа непосредственно со смертью Каина. О том, что Ламех невольно убил Каина говорится в «Иудейских древностях» ''Иосифа Флавия'', и в иудейском сборнике преданий на сирийском языке [https://nordxp.3dn.ru/apokryph/cavetreasures.htm «Пещера сокровищ]».  


== Толкование истории Каина и Авеля ==
== Толкование истории Каина и Авеля ==
С точки зрения литературной критики рассказ о Каине и об Авеле служит классическим примером ''хиазма'' (т.е. «перекрест­ной» перестановки элементов в следующих друг за другом предложе­ниях):
С точки зрения литературной критики рассказ о Каине и Авеле служит классическим примером ''хиазма'' (т.е. «перекрест­ной» перестановки элементов в следующих друг за другом предложе­ниях):
:<blockquote>''...она зачала, и родила Каи­на... И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.  Спустя несколько времени Каин принес от плодов зем­ли дар Господу, и Авель также при­нес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его, а на Каина и на дар его не призрел (Быт 4. 1-5).''</blockquote>
:<blockquote>''...она зачала, и родила Каи­на... И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.  Спустя несколько времени Каин принес от плодов зем­ли дар Господу, и Авель также при­нес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его, а на Каина и на дар его не призрел (Быт 4. 1-5).''</blockquote>
Повествование о судьбах Каина и Аве­ля ведется параллельно, при этом по очереди то один брат упоминается первым, то другой. Такая композиция­ иконически изображает сопер­ничество братьев. Два сына Адама и Евы становят­ся зачинателями двух основных заня­тий людей древнего аграрного общества — земледелия и скотоводства, но ничего не говорится о том, как был установлен ин­ститут жертвоприношений. В масоретском тексте жертва братьев названа одним сло­вом — ''minhäh'' ''(Быт 4.3)'', в Септуагинте употреблены разные терми­ны: жертва Каина парадоксально названа ''hxria'' (обычное название для [[Кровь|кровавых]] жертвоприношений; в сино­дальном переводе — ''«дар»''), а жертва Авеля — ''бшроѵ'' (''«подношение»'', в си­нодальном переводе — тоже «дар»). Вопрос о том, почему Бог принял жертву Авеля и отверг жертву Каина всегда волновал толкователей, пред­лагавших разные, подчас спекулятивного характера объяснения. Кровавые жертвоприношения за­нимали центральное место в религиозном культе западных семитов, в част­ности, в ветхозаветном  богослуже­нии. Однако в текстах Ветхого Завета, посвященных жертвоприношениям, наря­ду с кровавыми жертвами упомина­ются, на 2-м месте, и хлебные (''Лев 1-2)''. Поэтому отверже­ние Богом жертвы Каина вряд ли может быть связано с тем, что его жертва была бескровной. Не вызывает до­верия и такое объяснение, согласно которому древним евреям скотоводст­во было ближе земледелия: в Ветхом Завете эти занятия часто упоминаются вместе (''Иер 51. 23''). Библейский текст не объясняет причин предпочтения жертвы Аве­ля; выбор объекта божественной любви является исключительной прерогативой Бога.
Повествование о судьбах Каина и Аве­ля ведется параллельно, при этом по очереди то один брат упоминается первым, то другой. Такая композиция­ иконически изображает сопер­ничество братьев. Два сына Адама и Евы становят­ся зачинателями двух основных заня­тий людей древнего аграрного общества — земледелия и скотоводства, но ничего не говорится о том, как был установлен ин­ститут жертвоприношений. В масоретском тексте жертва братьев названа одним сло­вом — ''minhäh'' ''(Быт 4.3)'', в Септуагинте употреблены разные терми­ны: жертва Каина парадоксально названа ''hxria'' (обычное название для [[Кровь|кровавых]] жертвоприношений; в сино­дальном переводе — ''«дар»''), а жертва Авеля — ''бшроѵ'' (''«подношение»'', в си­нодальном переводе — тоже «дар»). Вопрос о том, почему Бог принял жертву Авеля и отверг жертву Каина всегда волновал толкователей, пред­лагавших разные, подчас спекулятивного характера объяснения.  


Позднейшие толкователи пытаясь понять ситуацию, придумали объяснение, что дары Авеля были лучше, чем дары Каина. ''Иосиф Флавий'' пишет в «Иудейских древностях»:
Кровавые жертвоприношения за­нимали центральное место в религиозном культе западных семитов, в част­ности, в ветхозаветном  богослуже­нии. Однако в текстах Ветхого Завета, посвященных жертвоприношениям, наря­ду с кровавыми жертвами упомина­ются, на 2-м месте, и хлебные (''Лев 1-2)''. Поэтому отверже­ние Богом жертвы Каина вряд ли может быть связано с тем, что его жертва была бескровной. Не вызывает до­верия и такое объяснение, согласно которому древним евреям скотоводство­ было ближе земледелия: в Ветхом Завете эти занятия часто упоминаются вместе (''Иер 51. 23''). Библейский текст не объясняет причин предпочтения жертвы Аве­ля; выбор объекта божественной любви является исключительной прерогативой Бога.
:''Каин возложил (на алтарь) произведения своего земледелия и плоды деревьев, Авель же — молоко и перворожденное из стад своих. Господу же последняя жертва понравилась более, так как Он отдавал предпочтение тому, что возникло самостоятельно сообразно самой природе, перед тем, что было насильно вызвано из земли по расчету корыстолюбивого человека.'' (I:2:1)
Возникает мнение (восходящее к Теодотиону, еврейскому ученому II в., создавшему один из вариантов греческого Ветхого Завета), что дары Авеля были поглощены огнем, а дары Каина – нет. Филон Александрийский вводит идею, что дары Каина были плохи, поскольку не были первыми плодами урожая (оригинальный текст действительно не утверждает, что Каин принес Яхве первенцы урожая).


В библейском повествовании ни­чего не говорится о том, как братья узнали, приняты их жертвы Богом или нет. Обычно на древнем Ближнем Востоке об этом узнавали по внут­ренностям жертвы, однако такой метод вряд ли подходит в случае жертвоприноше­ния Каина. Образ дыма, который восходит вверх от жертвоприношения Авеля и стелется по земле от жертвоприно­шения Каина, появляется в европейской лите­ратуре и изобразительном искусст­ве довольно поздно, возможно, лишь с XII в. После того как Бог не принял жертву Каина, тот разгневался («огорчился») и «поникло лицо его» (в ''Быт 4.5'' образное вы­ражение, описывающее позор и оби­ду). Бог спросил Каина, в чем причина его огорчения (''Быт 4.5-6''). Следую­щее затем обращение Бога к Каину (''Быт 4.7'') — одно из самых трудных мест для понимания в книге Бытия. Не ис­ключено, что этот стих, как он чита­ется в настоящее время, является резуль­татом порчи текста. В Септуагинте он, по большей части, совпадает с еврей­ским текстом, а там, где отличается, представляет собой результат даль­нейшей правки уже испорченного текста. Возможно, что эти сло­ва — древняя поговорка, смысл ко­торой уже не понятен. Первое пред­ложение из речи Бога к Каину в масоретском тексте:  
Позднейшие толкователи, пытаясь понять ситуацию, придумали объяснение, что дары Авеля были лучше, чем дары Каина.
 
''Иосиф Флавий'' пишет в «Иудейских древностях»:
:<blockquote>''Каин возложил (на алтарь) произведения своего земледелия и плоды деревьев, Авель же — молоко и перворожденное из стад своих. Господу же последняя жертва понравилась более, так как Он отдавал предпочтение тому, что возникло самостоятельно сообразно самой природе, перед тем, что было насильно вызвано из земли по расчету корыстолюбивого человека'' (I:2:1).</blockquote>
Возникает мнение (восходящее к ''Феодотиону'', еврейскому ученому II в., создавшему один из вариантов греческого Ветхого Завета), что дары Авеля были поглощены огнем, а дары Каина – нет. Филон Александрийский вводит идею, что дары Каина были плохи, поскольку не были первыми плодами урожая (оригинальный текст действительно не утверждает, что Каин принес [[Тетраграмматон|Яхве]] первенцы урожая).
 
В библейском повествовании ни­чего не говорится о том, как братья узнали, приняты их жертвы Богом или нет. Обычно на древнем Ближнем Востоке об этом узнавали по внут­ренностям жертвы, однако такой метод вряд ли подходит в случае жертвоприноше­ния Каина. Образ дыма, который восходит вверх от жертвоприношения Авеля и стелется по земле от жертвоприно­шения Каина, появляется в европейской лите­ратуре и изобразительном искусст­ве довольно поздно, возможно, лишь с XII в. После того, как Бог не принял жертву Каина, тот разгневался («огорчился») и «поникло лицо его» (в ''Быт 4.5'' образное вы­ражение, описывающее позор и оби­ду). Бог спросил Каина, в чем причина его огорчения (''Быт 4.5-6''). Следую­щее затем обращение Бога к Каину (''Быт 4.7'') — одно из самых трудных мест для понимания в Книге Бытия. Не ис­ключено, что этот стих, как он чита­ется в настоящее время, является резуль­татом порчи текста. В Септуагинте он, по большей части, совпадает с еврей­ским текстом, а там, где отличается, представляет собой результат даль­нейшей правки уже испорченного текста. Возможно, что эти сло­ва — древняя поговорка, смысл ко­торой уже не понятен. Первое пред­ложение из речи Бога к Каину в масоретском тексте:  
:<blockquote>''Ведь если ты поступаешь хорошо, будет поднятие (''s'a’ët'') ''(Быт 4.7)''. ''</blockquote>  
:<blockquote>''Ведь если ты поступаешь хорошо, будет поднятие (''s'a’ët'') ''(Быт 4.7)''. ''</blockquote>  
[[File:Osel2.jpg‎|thumb|200px|right|<center>'''Смерть Авеля. После 1539 г., Михиль Кокси (1499-1592)'''</center>]]
[[File:Osel2.jpg‎|thumb|200px|right|<center>'''Смерть Авеля. После 1539 г., Михиль Кокси (1499-1592)'''</center>]]
Скорее всего, здесь подразумевается «поднятие лица» — хорошо засвиде­тельствованная идиома древнееврейского языка: «поднять чье-то лицо» озна­чает «оказать кому-то предпочте­ние, милость, отнестись благосклонно к его просьбе» (о вышестоящем или более сильном по отношению к нижестоящему или более слабо­му; см., напр.: «Поднять свое лицо», что означа­ет «смотреть гордо, не чувствовать стыда и позора» («по­никло лицо его» — «он огорчился, обиделся, почувствовал себя опозо­ренным»). Либо Бог «поднимет ли­цо» Каину, либо Каин сам «поднимет свое лицо» к Богу — обе интерпретации подходят к ''Быт 4.7'': Каину обещано, что, если он будет «поступать хорошо», Бог отнесется к нему благосклонно, и Каину более не нужно будет огорчать­ся. Здесь имеется в виду не «под­нятие лица», а «поднятие (т.е. про­щение) греха»: «поднимать (чей-то) грех» в древнееврейском языке означает прощать его.
Скорее всего, здесь подразумевается «поднятие лица» — хорошо засвиде­тельствованная идиома древнееврейского языка: «поднять чье-то лицо» озна­чает «оказать кому-то предпочте­ние, милость, отнестись благосклонно к его просьбе» (о вышестоящем или более сильном по отношению к нижестоящему или более слабо­му; см., напр.: «Поднять свое лицо», что означа­ет «смотреть гордо, не чувствовать стыда и позора» [«по­никло лицо его» — «он огорчился, обиделся, почувствовал себя опозо­ренным»]).  
 
Либо Бог «поднимет ли­цо» Каину, либо Каин сам «поднимет свое лицо» к Богу — обе интерпретации подходят к ''Быт 4.7'': Каину обещано, что, если он будет «поступать хорошо», Бог отнесется к нему благосклонно, и Каину более не нужно будет огорчать­ся. Здесь имеется в виду не «под­нятие лица», а «поднятие (т.е. про­щение) греха»: «поднимать (чей-то) грех» в древнееврейском языке означает прощать его.


Второе предложение из речи Бо­га к Каину («А если ты поступаешь плохо, у двери — грех лежащий») содержит явную грам­матическую ошибку: слово «грех» ''(hattâ’t)'' женского рода, а причастие «ле­жащий» (''rôbës'') — мужского. Если не прибегать к конъектурам, то наибо­лее убедительное прочтение предлагается теми комментаторами, кото­рые видят в ''rôbës'' не причастие-оп­ределение к ''hattä’t'', а существитель­ное-приложение. При этом обычно предлагается сопоставление ''rôbës с räbisu'' («покоящийся; на­местник; страж; таящийся в засаде демон»). Получается следую­щий перевод:
Второе предложение из речи Бо­га к Каину («А если ты поступаешь плохо, у двери — грех лежащий») содержит явную грам­матическую ошибку: слово «грех» ''(hattâ’t)'' женского рода, а причастие «ле­жащий» (''rôbës'') — мужского. Если не прибегать к конъектурам, то наибо­лее убедительное прочтение предлагается теми комментаторами, кото­рые видят в ''rôbës'' не причастие-оп­ределение к ''hattä’t'', а существитель­ное-приложение. При этом обычно предлагается сопоставление ''rôbës с räbisu'' («покоящийся; на­местник; страж; таящийся в засаде демон»). Получается следую­щий перевод:
:<blockquote>'' Если не делаешь доб­рого, то грех  —  демон, таящийся у дверей.''</blockquote>  
:<blockquote>'' Если не делаешь доб­рого, то грех  —  демон, таящийся у дверей.''</blockquote>  
Это сопо­ставление было впервые предло­жено Франсуа Ленорманом и с тех пор упоминается практически в любом комментарии к книге Бытия.
Это сопо­ставление было впервые предло­жено ''Франсуа Ленорманом'' и с тех пор упоминается практически в любом комментарии к Книге Бытия.


В Библии остаются неясными обстоятельства убийства. В еврейском оригинале 8-й стих: «И сказал Каин Авелю, брату своему» на этом обрывается, а фигурирующие в Синодальном переводе слова Каина «пойдем в поле» являются вставкой создателей Септуагинты.
В Библии остаются неясными обстоятельства убийства Авеля. В еврейском оригинале 8-й стих: «И сказал Каин Авелю, брату своему» на этом обрывается, а фигурирующие в Синодальном переводе слова Каина «пойдем в поле» являются вставкой создателей Септуагинты.


Согласно древним еврейским комментариям к Библии, Каин убил Авеля челюстью [[Осел|осла]] или [[Верблюд|верблюда]].
Согласно древним еврейским комментариям к Библии, Каин убил Авеля челюстью [[Осел|осла]] или [[Верблюд|верблюда]].


== Каин в христианстве ==  
== Каин в церковном христианстве ==  
В христианской патристике (Василий Великий, Киприан, Блаженный Августин, Иаков Эдесский и др.) история Каина и Авеля фигурирует как классический пример зла, приносимого завистью. В искусстве убийство Авеля Каином часто является символом жертвенной смерти [[Иисус Христос|Иисуса Христа]].
В христианской патристике (''Василий Великий'', ''Киприан'', ''Блаженный Августин'', ''Иаков Эдесский, Ефрем Сирин, Блаж. Иероним'' и др.) история Каина и Авеля фигурирует как классический пример зла, приносимого завистью. В христианском искусстве убийство Авеля Каином часто является символом жертвенной смерти [[Иисус Христос|Иисуса Христа]].


== Каин в гностицизме ==  
== Каин в гностицизме ==  
3409

правок