Изумрудная Скрижаль: различия между версиями

Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 24: Строка 24:
В течении долгого времени были известны лишь латинские версии «Изумрудной Скрижали», старейшая из которых была датирована XII-м веком. В начале XX-го века английским историком науки Эриком Холмьярдом (1891 — 1959) и немецким востоковедом Юлиусом Руска (1867 — 1949) были открыты два древних арабских текста «Изумрудной Скрижали».  
В течении долгого времени были известны лишь латинские версии «Изумрудной Скрижали», старейшая из которых была датирована XII-м веком. В начале XX-го века английским историком науки Эриком Холмьярдом (1891 — 1959) и немецким востоковедом Юлиусом Руска (1867 — 1949) были открыты два древних арабских текста «Изумрудной Скрижали».  


<blockquote>''В 1926 г. издательством Heidelberg Akten der Von Portheim-Stiftung был опубликован труд Юлиуса Руска «Tabula Smaragdina. Ein Beitrag zur Geschichte der hermetischen Literatur». В книге между прочим содержится описание некоего манускрипта на арабском, обнаруженного Г. Бергштрессером. Манускрипт состоит из 97 подразделов, из которых 25 посвящены истории Иосифа, 32 — различным вопросам, в частности календарю пророка Даниила, а еще 40 — трактату по алхимии, где в качестве заключения приведена на арабском Изумрудная Скрижаль. Алхимический трактат передан неким жрецом по имени Сагий Набульский (Sagius of Nabulus) и получен, по его словам, от самого Балина Мудрого (так назывался у арабов Аполлоний Тианский), который, в свою очередь, обнаружил его в некоем подземном хранилище. В арабском тексте, где речь идет об Изумрудной Скрижали, сказано следующее:''</blockquote>
<blockquote>''В 1926 г. издательством Heidelberg Akten der Von Portheim-Stiftung был опубликован труд Юлиуса Руска «Tabula Smaragdina. Ein Beitrag zur Geschichte der hermetischen Literatur». В книге между прочим содержится описание некоего манускрипта на арабском, обнаруженного Г. Бергштрессером. Манускрипт состоит из 97 подразделов, из которых 25 посвящены истории Иосифа, 32 — различным вопросам, в частности календарю пророка Даниила, а еще 40 — трактату по [[Алхимия|алхимии]], где в качестве заключения приведена на арабском Изумрудная Скрижаль. Алхимический трактат передан неким жрецом по имени Сагий Набульский (Sagius of Nabulus) и получен, по его словам, от самого Балина Мудрого (так назывался у арабов Аполлоний Тианский), который, в свою очередь, обнаружил его в некоем подземном хранилище. В арабском тексте, где речь идет об Изумрудной Скрижали, сказано следующее:''</blockquote>
<blockquote>''Вот что поведал жрец Сагий из Набула о посещении тайного хранилища Балином Мудрым, в конце книги которого — слова премудрости: «Войдя в комнату, где находилась святыня, я приблизился к старцу на золотом троне, державшему в руке Изумрудную Скрижаль, где на изначальном, сирийском языке было начертано:
<blockquote>''Вот что поведал жрец Сагий из Набула о посещении тайного хранилища Балином Мудрым, в конце книги которого — слова премудрости: «Войдя в комнату, где находилась святыня, я приблизился к старцу на золотом троне, державшему в руке Изумрудную Скрижаль, где на изначальном, сирийском языке было начертано:
<blockquote>''1. [Вот] истинное пояснение, в котором не может быть сомнения.''</blockquote>
<blockquote>''1. [Вот] истинное пояснение, в котором не может быть сомнения.''</blockquote>
Строка 51: Строка 51:
[[Файл:Michael_Maier_Atalanta_Fugiens_Emblem_02.jpeg|thumb|200px|right|<center>'''2-я эмблема из «Убегающей Аталанты»: «Кормилица ее есть Земля».'''</center>]]
[[Файл:Michael_Maier_Atalanta_Fugiens_Emblem_02.jpeg|thumb|200px|right|<center>'''2-я эмблема из «Убегающей Аталанты»: «Кормилица ее есть Земля».'''</center>]]
[[Файл:Michael_Maier_Atalanta_Fugiens_Embleme_1.jpeg|thumb|200px|left|<center>'''1-я эмблема из «Убегающей Аталанты»: «Ветер ее в своем чреве носил». '''</center>]]
[[Файл:Michael_Maier_Atalanta_Fugiens_Embleme_1.jpeg|thumb|200px|left|<center>'''1-я эмблема из «Убегающей Аталанты»: «Ветер ее в своем чреве носил». '''</center>]]
Михаэль Майер, врач и советник «императора-алхимика» Рудольфа II в своей книге ''«Убегающая Аталанта»'' («Atalanta Fugiens», 1616) проиллюстрировал двумя эмблемами стих «Изумрудной Скрижали»: ''«Ветер ее в своем чреве носил; Кормилица ее есть Земля»''. В 1657 году немецкий пиетист и автор текстов о герметизме Вильгельм Кристоф Кригсманн (1633 — 1679) опубликовал свой трактат об «Изумрудной скрижали». В конце XVII века Исаак Ньютон перевел текст «Изумрудной Скрижали» на английский и написал комментарий к ней. На рубеже XVIII–XIX веков появляются первые рукописные переводы «Изумрудной Скрижали» на русский язык.
[[Майер, Михаэль|Михаэль Майер]], врач и советник «императора-алхимика» Рудольфа II в своей книге ''«Убегающая Аталанта»'' («Atalanta Fugiens», 1616) проиллюстрировал двумя эмблемами стих «Изумрудной Скрижали»: ''«Ветер ее в своем чреве носил; Кормилица ее есть Земля»''. В 1657 году немецкий пиетист и автор текстов о герметизме Вильгельм Кристоф Кригсманн (1633 — 1679) опубликовал свой трактат об «Изумрудной скрижали». В конце XVII века Исаак Ньютон перевел текст «Изумрудной Скрижали» на английский и написал комментарий к ней. На рубеже XVIII–XIX веков появляются первые рукописные переводы «Изумрудной Скрижали» на русский язык.


Одним из первых древнее происхождение «Изумрудной Скрижали» поставил под сомнение ученый иезуит Афанасий Кирхер в своей работе ''«Эдип Египетский»'' («Oedipus Aegyptiacus», 1652—1654). Он отметил, что до эпохи средних веков ни в одном тексте не говорится об «Изумрудной Скрижали» и ее открытие Александром Македонским не упоминается ни в каких древних свидетельствах. По мнению Кирхера, «Изумрудная Скрижаль» была написана кем-то из средневековых алхимиков. В свою очередь немецкий ученый Вильгельм Кристоф Кригсманн опубликовал в 1657 году комментарий, в котором пытался доказать с помощью лингвистических методов того времени, что «Изумрудной Скрижали» имеет древнее происхождение и изначально была написана не на египетском, а на финикийском языке.
Одним из первых древнее происхождение «Изумрудной Скрижали» поставил под сомнение ученый иезуит [[Кирхер, Афанасий|Афанасий Кирхер]] в своей работе ''«Эдип Египетский»'' («Oedipus Aegyptiacus», 1652—1654). Он отметил, что до эпохи средних веков ни в одном тексте не говорится об «Изумрудной Скрижали» и ее открытие Александром Македонским не упоминается ни в каких древних свидетельствах. По мнению Кирхера, «Изумрудная Скрижаль» была написана кем-то из средневековых алхимиков. В свою очередь немецкий ученый Вильгельм Кристоф Кригсманн опубликовал в 1657 году комментарий, в котором пытался доказать с помощью лингвистических методов того времени, что «Изумрудной Скрижали» имеет древнее происхождение и изначально была написана не на египетском, а на финикийском языке.


==Герметическая эмблема «Изумрудной Скрижали»==
==Герметическая эмблема «Изумрудной Скрижали»==
[[Файл:VITRIOL_small.jpg|thumb|200px|right|<center>'''Tabula Smaragdina Гермеса Трисмегиста, окруженная надписью «Visita Interiora Terrae Rectifi cando Invenies Occultum Lapidem»'''</center>]]
[[Файл:VITRIOL_small.jpg|thumb|200px|right|<center>'''Tabula Smaragdina Гермеса Трисмегиста, окруженная надписью «Visita Interiora Terrae Rectifi cando Invenies Occultum Lapidem»'''</center>]]
С конца XVI-го века, в алхимических трудах появляется символическая фигурая, которая называется Tabula Smaragdina («Изумрудная Скрижаль» Гермеса. Эта фигура окружена акростихом на латинском языке «Visita Interiora Terrae Rectificando Invenies Occultum Lapidem» («Посети недра земли: очищением обретешь тайный камень» ), семь первых букв этой фразы слово V.I.T.R.I.O.L. (лат. букв. «купорос») — в алхимии используется как название «универсального растворителя», или алкагеста. В верхней части изображения Солнце и Луна изливаются в чашу, стоящую над символом Меркурия-ртути. Вокруг чаши - остальных четырех планет, что в совокупности дает классическую ассоциацию семи древних планет и семи металлов: Солнце/Золото, Луна/Серебро, Меркурий/Ртуть, Юпитер/Олово, Марс/Железо, Венера/Медь, Сатурн/Свинец, которые также были окрашены в традиционные цвета (золотой, серебряный, серый, синий, красный, зеленый, черный) к семи словам акростиха в ранних версиях символа. В самом центре фигуры находилось кольцо, под которым располагалась императорская держава. Внизу изображения находились сферы неба и земли, являющиеся намеком на макрокосм и микрокосм. Три щита, прикрепленные к центральному кольцу олицетворяли собой три алхимических принципа: Орел/Ртуть/Дух, Лев/Сера/ Душа и Шестилучевая Звезда/Соль/Тело. Наконец, образ обрамляли две пророческие руки, выходящие из облаков.  
С конца XVI-го века, в алхимических трудах появляется символическая фигура, которая называется ''Tabula Smaragdina'' («Изумрудная Скрижаль») ''Гермеса''. Эта фигура окружена акростихом на латинском языке «Visita Interiora Terrae Rectificando Invenies Occultum Lapidem» («Посети недра земли: очищением обретешь тайный камень» ), семь первых букв этой фразы слово [[V.I.T.R.I.O.L.]] (лат. букв. «купорос») — в алхимии используется как название «универсального растворителя», или алкагеста. В верхней части изображения [[Солнце (в магии)|Солнце]] и [[Луна (в магии)|Луна]] изливаются в чашу, стоящую над символом Меркурия-ртути. Вокруг чаши - остальных четырех планет, что в совокупности дает классическую ассоциацию семи древних планет и семи металлов: Солнце/Золото, Луна/Серебро, [[Меркурий (в магии)|Меркурий]]/Ртуть, [[Юпитер (в магии)|Юпитер]]/Олово, [[Марс (в магии)|Марс]]/Железо, [[Венера (в магии)|Венера]]/Медь, [[Сатурн (в магии)|Сатурн]]/Свинец, которые также были окрашены в традиционные цвета (золотой, серебряный, серый, синий, красный, зеленый, черный) к семи словам акростиха в ранних версиях символа. В самом центре фигуры находилось кольцо, под которым располагалась императорская держава. Внизу изображения находились сферы неба и земли, являющиеся намеком на макрокосм и микрокосм. Три щита, прикрепленные к центральному кольцу олицетворяли собой три алхимических принципа: Орел/Ртуть/Дух, Лев/Сера/ Душа и Шестилучевая Звезда/Соль/Тело. Наконец, образ обрамляли две пророческие руки, выходящие из облаков.  


==Библиография==
==Библиография==