Герметический корпус: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Строка 31: Строка 31:
В 1471 году перевод тринадцати трактатов «Герметического корпуса» был напечатан на латинском языке под заголовком ''«Поймандр»'' по названию первого трактата. В 1494 году Якоб Фабер (Жак Лефевр из Этапля) выпустил другое издание с кратким комментарием в конце. В 1505 году Фабер включил в издание анонс каждой главы и добавил в него герметический трактат «Асклепий» («Asclepius»), который в Средние века был известен в латинском переводе.
В 1471 году перевод тринадцати трактатов «Герметического корпуса» был напечатан на латинском языке под заголовком ''«Поймандр»'' по названию первого трактата. В 1494 году Якоб Фабер (Жак Лефевр из Этапля) выпустил другое издание с кратким комментарием в конце. В 1505 году Фабер включил в издание анонс каждой главы и добавил в него герметический трактат «Асклепий» («Asclepius»), который в Средние века был известен в латинском переводе.


Дату создания трактатов, составивших «Герметический корпус», Фичино относил к допифагорейской эпохи и видел в них основу древней тайной мудрости. До 1641 г. «Герметический корпус» выдержал 24 издания, к переводу Фичино также добавлялись переводы фрагментов других герметических книг.  
Дату создания трактатов, составивших «Герметический корпус», Фичино относил к допифагорейской эпохи и видел в них основу древней тайной мудрости. До 1641 г. «Герметический корпус» выдержал 24 издания, к переводу Фичино также добавлялись переводы фрагментов других герметических книг. Перевод «Герметического корпуса» на латынь дал плодотворный толчок развитию мысли и культуры эпохи Возрождения и оказав большое влияние на таких философов, как [[Мирандола, Джованни Пико делла|Пико делла Мирандола]] (1463–1494), [Бруно, Джордано|Джордано Бруно]] (1548–1600), ''Франческо Патрици'' (1529–1597), [[Фладд, Роберт|Роберт Фладд]] (1574–1637) и многих других.  


В 1614 году швейцарский филолог ''Исаак Казобон'' (1559 — 1614) в комментарии к «Церковным анналам» ''Цезаря Барония'' (1614) опроверг представления ренессансных неоплатоников (Марсилио Фичино, [[Бруно, Джордано|Джордано Бруно]]) о древности герметических трактатов, и, основываясь на анализе текста (в частности, на отсутствия упоминания герметических текстов у [[Платон|Платона]] и Аристотеля и на упоминании в герметических текстах Фидия и Пифийских игр, относящихся в более позднему времени), пришел к выводу, что трактаты, составившие «Герметический корпус», вряд ли могли быть написаны ранее II века н.э. Согласно Казобону, «Герметический корпус» не имеет ничего общего с египетской древностью, а является христианской подделкой, предназначенной для обращения язычников. В 1678 году кембриджский философ-неоплатоник ''Ральф Кедворт'' (1617 — 1688) выступил с критикой аргументов Казобона, заявив, что недопустимо делать выводы обо всем корпусе, исходя из обнаруженных анахронизмов, так как сомнительные части текста могли быть туда добавлены в более позднее время.
В 1614 году швейцарский филолог ''Исаак Казобон'' (1559 — 1614) в комментарии к «Церковным анналам» ''Цезаря Барония'' (1614) опроверг представления ренессансных неоплатоников (Марсилио Фичино, Джордано Бруно) о древности герметических трактатов, и, основываясь на анализе текста (в частности, на отсутствия упоминания герметических текстов у [[Платон|Платона]] и Аристотеля и на упоминании в герметических текстах Фидия и Пифийских игр, относящихся в более позднему времени), пришел к выводу, что трактаты, составившие «Герметический корпус», вряд ли могли быть написаны ранее II века н.э. Согласно Казобону, «Герметический корпус» не имеет ничего общего с египетской древностью, а является христианской подделкой, предназначенной для обращения язычников. В 1678 году кембриджский философ-неоплатоник ''Ральф Кедворт'' (1617 — 1688) выступил с критикой аргументов Казобона, заявив, что недопустимо делать выводы обо всем корпусе, исходя из обнаруженных анахронизмов, так как сомнительные части текста могли быть туда добавлены в более позднее время.


Большинство современных ученых придерживаются мнения, что авторы древней герметической литературы не были христианами и что идеи древнеегипетской религии играют важную роль в текстах «Герметического корпуса».
Большинство современных ученых придерживаются мнения, что авторы древней герметической литературы не были христианами и что идеи древнеегипетской религии играют важную роль в текстах «Герметического корпуса».