Поймандр: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''Поймандр''' (греч. ''Ποιμάνδρης''; также известный как ''Поэмандр'' или ''Пимандер'') — первый трактат, входящий в [[Герметический корпус|Corpus Hermeticum]], авторство которого приписывается приписывается мифическому Гермесу Трисмегисту. Словом «Пэмандр» в тексте назван говорящий с Гермесом Трисмегистом божественный Ум.
'''Поймандр''' (греч. ''Ποιμάνδρης''; также известный как ''Поэмандр'' или ''Пимандер'') — первый трактат, входящий в [[Герметический корпус|Corpus Hermeticum]] («Герметический корпус»), авторство которого приписывается приписывается мифическому [[Гермес Трисмегист|Гермесу Трисмегисту]]. Словом «Поймандр» в тексте назван говорящий с Гермесом Трисмегистом божественный Ум.


Первоначально «Поймандр» был написано на греческом языке. В нем говорится, что цель человеческой души — обожение, и достичь этой цели можно только при наличии правильных знаний. Получив посвящение, человек может начать путь души к обожению. Достижение знаний требует труда и выполнения различных ритуалов.  
Первоначально «Поймандр» был написано на греческом языке. В нем говорится, что цель человеческой души — обожение, и достичь этой цели можно только при наличии правильных знаний ([[Гнозис|Гнозиса]]). Получив [[посвящение]], человек может начать путь души к обожению. Достижение знаний требует труда и выполнения различных [[Ритуалт|ритуалов]].  


Текст носит характер откровения, структура повествования — диалогическая, Роли Гермеса и Нуса условно разделены на «посвящаемого» и «посвящающего», наличие большого числа отсылок и аллюзий на ветхозаветную историю, присутствие гимнографической части.
Текст носит характер откровения, структура его повествования — диалогическая, роли участников диалога — ''Гермеса'' и ''Нуса'' условно разделены на «посвящаемого» и «посвящающего». В «Поймандре» содержится большое количество отсылок и аллюзий на ветхозаветную историю, также присутствует гимнографическая часть.


==Этимология==
==Этимология==
Название трактата, первоначально написанное на греческом языке, понималось как «пастырь народа» от слов ποιμήν и ἀνήρ. Например, так интерпретировал это имя [[Зосима Панополитанский]]. Также, возможно, название происходит от египетских слов «Peime-nte-rê», что означает «мудрость» или «понимание [[Ра]]». Еще одна теория состоит в том, что его название происходит от имени известного обожествленного египетского фараона ''Аменемхета III'', которое транслитерировалось на греческий язык в различных формах, включая Πορεμανρῆς. Имя Поймандр также встречается в других текстах Corpus Hermeticum.
Название трактата, первоначально написанное на греческом языке, понималось как ''«пастырь народа»'' от греческих слов ''ποιμήν'' и ''ἀνήρ''. Например, так интерпретировал это имя [[Зосима Панополитанский]]. Также, возможно, название происходит от египетских слов ''«Peime-nte-rê»'', что означает «мудрость» или «понимание [[Ра]]». Еще одна теория состоит в том, что его название связано с именем известного обожествленного египетского фараона ''Аменемхета III'', которое транслитерировалось на греческий язык в различных формах, включая ''Πορεμανρῆς''. Имя Поймандр встречается и в других текстах «Герметического корпуса».


==Содержание==
==Содержание==
:''Пролог.'' Повествование начинается с описания размышления главного персонажа — Гермеса, который находится в околотрансовом состоянии. Ему является Поймандр, называющий себя творцом мира и спрашивает, о чём хочет узнать герой. На это получает ответ, что тот хочет узнать природу вещей и познать бога. Пролог заканчивается словами «Прими в свой ум все, что ты хочешь знать, я научу тебя». Далее следует космогоническая часть.
:''Пролог.'' Повествование начинается с описания размышления главного персонажа — ''Гермеса'', который находится в околотрансовом состоянии. Ему является ''Поймандр'', называющий себя творцом мира и спрашивает, о чём хочет узнать герой. На это получает ответ, что тот хочет узнать природу вещей и познать Бога. Пролог завершается словами ''«Прими в свой ум все, что ты хочешь знать, я научу тебя»''. Далее следует космогоническая часть.
:''Космогония и антропогония''. Поймандр посылает Гермесу видение бога и пояснение, что свет есть бог–Ум, а луч исходящий от него бог–Слово. От Света отделяется и падает в низ Тьма, которая являет собой материю и позднее будет преобразована. Это, очевидно, представляет собой отсылку к истории создания мира, содержащейся в библейской Книге Бытия, а точнее к истории создания мира: «И повелел Разум: да произведет круговращение низших стихий Природы бессловесных животных, лишенных рассудка. Воздух произведет летучих, вода же плавающих. Земля и Вода отделены были одна от другой, ибо так повелел Ум; и Земля произвела из недр своих содержащихся там животных, четвероногих, пресмыкающихся, зверей диких и домашних. Но Ум, Отец всего сущего, он же есть Жизнь и Свет, породил Человека, подобного Себе самому, и возлюбил его как собственное дитя. Красотою воспроизводил он образ Отца, и Бог возлюбил воистину Свой собственный Образ и вручил ему всех тварей». Человек творится по образу и подобию высшего Бога, тем самым становясь в один ряд с Демиургом, и называется его братом. Состав человеческой природы представляет собой творение первоначал. Объясняя происхождение смерти, Гермес Трисмегист называет причиной любовь, ибо восхищение Бога своим же творением заставило его войти в человека и смешаться с ним. Таким образом, человек смертен по природе, но бессмертен через свою Божественную сущность и страдает от этого. Далее следует сотериологическа часть трактата.
:''Космогония и антропогония''. Поймандр посылает Гермесу видение Бога и пояснение, что свет есть Бог–Ум, а луч исходящий от него Бог–Слово. От Света отделяется и падает в низ Тьма, которая являет собой материю и позднее будет преобразована. Это, очевидно, представляет собой отсылку к истории создания мира, содержащейся в библейской Книге Бытия, а точнее к истории создания мира: ''«И повелел Разум: да произведет круговращение низших стихий Природы бессловесных животных, лишенных рассудка. [[Воздух]] произведет летучих, [[Вода]] же плавающих. [[Земля]] и Вода отделены были одна от другой, ибо так повелел Ум; и Земля произвела из недр своих содержащихся там животных, четвероногих, пресмыкающихся, зверей диких и домашних. Но Ум, Отец всего сущего, он же есть Жизнь и Свет, породил Человека, подобного Себе самому, и возлюбил его как собственное дитя. Красотою воспроизводил он образ Отца, и Бог возлюбил воистину Свой собственный Образ и вручил ему всех тварей»''. Таким образом, человек творится по образу и подобию высшего Бога, тем самым становясь в один ряд с Демиургом, и называется его братом. Состав человеческой природы представляет собой творение первоначал. Объясняя происхождение [[Смерть|смерти]], Гермес Трисмегист называет причиной любовь, ибо восхищение Бога своим же творением заставило его войти в человека и смешаться с ним. Таким образом, человек смертен по природе, но бессмертен через свою Божественную сущность и страдает от этого. Далее следует сотериологическа часть трактата.
:''Сотериология.'' Согласно «Поймандру», достижение спасения возможно только через обретение глубокого знания (гносиса) и самопознания. Это глубокое знание передается человеку его духовной сущностью, которая пребывает в его природе. Тот, кто осознает свою бессмертную духовную природу и отвергает привязанность к плотским желаниям, после смерти физического тела очистится от скверны и в конечном итоге сольется с Божественным началом.
:''Сотериология.'' Согласно «Поймандру», достижение спасения возможно только через обретение глубокого знания (гнозиса) и самопознания. Это глубокое знание передается человеку его духовной сущностью, которая пребывает в его природе. Тот, кто осознает свою бессмертную духовную природу и отвергает привязанность к плотским желаниям, после смерти физического тела очистится от скверны и в конечном итоге сольется с Божественным началом.
:''Проповедничество.'' В этой части трактата рассказывается история проповеди Гермеса людям. После того, как Нус присоединяется к своим Силам, Гермес начинает «сеять семя спасительного гносиса». Часть людей не следуют за ним отдаваясь во власть тлена, другие же умоляют его научить их. После непосредственной проповеди Гермес ложится спать и рассказ заканчивается молитвой.
:''Проповедничество.'' В этой части трактата рассказывается история проповеди Гермеса людям. После того, как Нус присоединяется к своим Силам, Гермес начинает ''«сеять семя спасительного гносиса».'' Часть людей не следуют за ним отдаваясь во власть тлена, другие же умоляют его научить их. После непосредственной проповеди Гермес ложится спать и рассказ заканчивается молитвой.
:''Гимнография''. Последняя часть трактата представляет собой молитву или гимн богу–Нусу, который посылается Гермесу во сне.
:''Гимнография''. Последняя часть трактата представляет собой молитву или гимн богу–Нусу, который посылается Гермесу во сне.


==История публикации==
==История публикации==
«Поймандр» был включен в Corpus Hermeticum, собранный Михаилом Пселлом примерно в середине XI века, и был переведен на латынь между 1460 и 1463 годами Марсилио Фичино  (1433—1499), который распространил название «Поймандр» на все четырнадцать книг, составлявших Corpus, перевод которого был напечатан в 1471 году.  
«Поймандр» был включен в Corpus Hermeticum, собранный византийским ученым и монахом ''Михаилом Пселлом'' примерно в середине XI века, и был переведен на латынь между 1460 и 1463 годами [[Фичино, Марсилио|Марсилио Фичино]] (1433—1499), который распространил название «Поймандр» на все четырнадцать книг, составлявших «Герметический корпус», перевод которого был напечатан в 1471 году.  


[[Категория:Герметизм]]
[[Категория:Герметизм]]

Версия от 14:52, 4 мая 2024

Поймандр (греч. Ποιμάνδρης; также известный как Поэмандр или Пимандер) — первый трактат, входящий в Corpus Hermeticum («Герметический корпус»), авторство которого приписывается приписывается мифическому Гермесу Трисмегисту. Словом «Поймандр» в тексте назван говорящий с Гермесом Трисмегистом божественный Ум.

Первоначально «Поймандр» был написано на греческом языке. В нем говорится, что цель человеческой души — обожение, и достичь этой цели можно только при наличии правильных знаний (Гнозиса). Получив посвящение, человек может начать путь души к обожению. Достижение знаний требует труда и выполнения различных ритуалов.

Текст носит характер откровения, структура его повествования — диалогическая, роли участников диалога — Гермеса и Нуса условно разделены на «посвящаемого» и «посвящающего». В «Поймандре» содержится большое количество отсылок и аллюзий на ветхозаветную историю, также присутствует гимнографическая часть.

Этимология

Название трактата, первоначально написанное на греческом языке, понималось как «пастырь народа» от греческих слов ποιμήν и ἀνήρ. Например, так интерпретировал это имя Зосима Панополитанский. Также, возможно, название происходит от египетских слов «Peime-nte-rê», что означает «мудрость» или «понимание Ра». Еще одна теория состоит в том, что его название связано с именем известного обожествленного египетского фараона Аменемхета III, которое транслитерировалось на греческий язык в различных формах, включая Πορεμανρῆς. Имя Поймандр встречается и в других текстах «Герметического корпуса».

Содержание

Пролог. Повествование начинается с описания размышления главного персонажа — Гермеса, который находится в околотрансовом состоянии. Ему является Поймандр, называющий себя творцом мира и спрашивает, о чём хочет узнать герой. На это получает ответ, что тот хочет узнать природу вещей и познать Бога. Пролог завершается словами «Прими в свой ум все, что ты хочешь знать, я научу тебя». Далее следует космогоническая часть.
Космогония и антропогония. Поймандр посылает Гермесу видение Бога и пояснение, что свет есть Бог–Ум, а луч исходящий от него Бог–Слово. От Света отделяется и падает в низ Тьма, которая являет собой материю и позднее будет преобразована. Это, очевидно, представляет собой отсылку к истории создания мира, содержащейся в библейской Книге Бытия, а точнее к истории создания мира: «И повелел Разум: да произведет круговращение низших стихий Природы бессловесных животных, лишенных рассудка. Воздух произведет летучих, Вода же плавающих. Земля и Вода отделены были одна от другой, ибо так повелел Ум; и Земля произвела из недр своих содержащихся там животных, четвероногих, пресмыкающихся, зверей диких и домашних. Но Ум, Отец всего сущего, он же есть Жизнь и Свет, породил Человека, подобного Себе самому, и возлюбил его как собственное дитя. Красотою воспроизводил он образ Отца, и Бог возлюбил воистину Свой собственный Образ и вручил ему всех тварей». Таким образом, человек творится по образу и подобию высшего Бога, тем самым становясь в один ряд с Демиургом, и называется его братом. Состав человеческой природы представляет собой творение первоначал. Объясняя происхождение смерти, Гермес Трисмегист называет причиной любовь, ибо восхищение Бога своим же творением заставило его войти в человека и смешаться с ним. Таким образом, человек смертен по природе, но бессмертен через свою Божественную сущность и страдает от этого. Далее следует сотериологическа часть трактата.
Сотериология. Согласно «Поймандру», достижение спасения возможно только через обретение глубокого знания (гнозиса) и самопознания. Это глубокое знание передается человеку его духовной сущностью, которая пребывает в его природе. Тот, кто осознает свою бессмертную духовную природу и отвергает привязанность к плотским желаниям, после смерти физического тела очистится от скверны и в конечном итоге сольется с Божественным началом.
Проповедничество. В этой части трактата рассказывается история проповеди Гермеса людям. После того, как Нус присоединяется к своим Силам, Гермес начинает «сеять семя спасительного гносиса». Часть людей не следуют за ним отдаваясь во власть тлена, другие же умоляют его научить их. После непосредственной проповеди Гермес ложится спать и рассказ заканчивается молитвой.
Гимнография. Последняя часть трактата представляет собой молитву или гимн богу–Нусу, который посылается Гермесу во сне.

История публикации

«Поймандр» был включен в Corpus Hermeticum, собранный византийским ученым и монахом Михаилом Пселлом примерно в середине XI века, и был переведен на латынь между 1460 и 1463 годами Марсилио Фичино (1433—1499), который распространил название «Поймандр» на все четырнадцать книг, составлявших «Герметический корпус», перевод которого был напечатан в 1471 году.