Фабр д'Оливе, Антуан: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 14: Строка 14:
В 1805 году он женился на Мари Варин (Mlle Warin), происходившей из семейства, жившего в окрестностях Ажена (город на юге Франции, расположенный на реке Гаронне, позже она станет выступать в роли медиума в его гипнотических экспериментах и ​​сеансах. Сам Фабр был магнетизером, в 1811 году он опубликовал отчет, согласно которому он вылечил глухонемых с помощью «намагничивания» («Notions sur le sens de l'Ouïe»). Согласно его утверждениям, он успешно исцелил юного глухонемого швейцарца по имени Рудольф Гривель и несколько других, применяя знания, которые он приобрел благодаря своему новому переводу Книги Бытия.  
В 1805 году он женился на Мари Варин (Mlle Warin), происходившей из семейства, жившего в окрестностях Ажена (город на юге Франции, расположенный на реке Гаронне, позже она станет выступать в роли медиума в его гипнотических экспериментах и ​​сеансах. Сам Фабр был магнетизером, в 1811 году он опубликовал отчет, согласно которому он вылечил глухонемых с помощью «намагничивания» («Notions sur le sens de l'Ouïe»). Согласно его утверждениям, он успешно исцелил юного глухонемого швейцарца по имени Рудольф Гривель и несколько других, применяя знания, которые он приобрел благодаря своему новому переводу Книги Бытия.  
[[Файл:Les_vers_dores_de_Pythagore.jpg|thumb|200px|right|<center>'''«Золотые стихи Пифагора», 1813'''</center>]]
[[Файл:Les_vers_dores_de_Pythagore.jpg|thumb|200px|right|<center>'''«Золотые стихи Пифагора», 1813'''</center>]]
[[Файл:Les_vers_dores_de_Pythagore.jpg|thumb|200px|left|<center>'''«Золотые стихи Пифагора», 1813'''</center>]]
В 1813 году Фабр д'Оливе перевёл и сопроводил комментарием «Золотые стихи Пифагора» («Vers dorés de Pythagore», 1813), во введении к этой книге он попытался показать путем сравнения с другими древними и индийскими, китайскими и персидскими текстами и с трудами современных философов, что все они содержат «истины» исходного древнеегипетского откровения. В 1816 году он издал книгу «Восстановленный древнееврейский язык» («La Langue hébraïque restituée»), где утверждал, что заново открыл истинное значение иврита, которое, по его словам, было утеряно после Исхода евреев из Египта. Согласно Фабру д'Оливе, Моисей был посвященным, но глубокая мудрость, содержащаяся в его сочинениях, стала недоступной из-за того, что эзотерических значений иврита было утеряно. Фабр д'Оливе заявил, что ему удалось заново открыть эти тайные значения и восстановить первоначальную теософскую космогонию Моисея.
В 1813 году Фабр д'Оливе перевёл и сопроводил комментарием «Золотые стихи Пифагора» («Vers dorés de Pythagore», 1813), во введении к этой книге он попытался показать путем сравнения с другими древними и индийскими, китайскими и персидскими текстами и с трудами современных философов, что все они содержат «истины» исходного древнеегипетского откровения. В 1816 году он издал книгу «Восстановленный древнееврейский язык» («La Langue hébraïque restituée»), где утверждал, что заново открыл истинное значение иврита, которое, по его словам, было утеряно после Исхода евреев из Египта. Согласно Фабру д'Оливе, Моисей был посвященным, но глубокая мудрость, содержащаяся в его сочинениях, стала недоступной из-за того, что эзотерических значений иврита было утеряно. Фабр д'Оливе заявил, что ему удалось заново открыть эти тайные значения и восстановить первоначальную теософскую космогонию Моисея.



Версия от 15:27, 17 февраля 2021

Антуан Фабр д'Оливе

Фабр д'Оливе, Антуан (Fabre d'Olivet, Antoine) (8 декабря 1767 — 27 марта 1825) — французский писатель-оккультист и филолог. Известен как человек феноменальных познаний. В книге «Трубадур» (1803) опубликовал лирику прованских поэтов XIII в. Его оккультные труды «Золотые стихи Пифагора» (1813) и «Восстановленный древнееврейский язык» (1816) привлекли внимание Ж. де Нерваля и P.M. Рильке. Переводчик, в том числе драмы Дж. Байрона «Каин».

Биография

Антуан Фабр родился в протестантской семье в Севенне, сын богатого производителя шелковых чулок, который приехал торговать в Париж. После Французской революции он добавил к своему имени фамилию своей матери (d'Olivet de Sauves) и отказался от имени Антуан. Он вырос в Лангедоке, провинция на юге Франции.Примерно в 17870 году отец отправил его в Париж, чтобы Фабр получил хорошее образование и помогал в семейном бизнесе. Фабр провел пять лет во французской столице, где заинтересовался музыкой и художественной литературой, а также выучил латынь, греческий и английский языки. Закончив учебу в 1786 году он путешествовал в качестве продавца в компании своего отца, попутно изучая немецкий язык.

Вернувшись в Париж 1789 году, Фабр был свидетелем начала революции, которую он с энтузиазмом принял. Фабр написал несколько патриотических пьес: «Гений нации» («Génie de la nation», 1789), «Амфигури» («Amphigouri», 1791), «Зеркало истины» («Miroir de la vérité», 1791), однако уже в 1791 году ушел из мира политики. После банкротства семейного дома Фабр д'Оливе пытался жить за счет литературного творчества, основав несколько газет, среди которых «L'Invisible» — политическая и литературно-нравственная газета и «Le Palladium de la Constitution». Также он опубликовал роман и несколько музыкальных произведений. В 1799 году Фабр д'Оливе устроился на работу во французское военное министерство.

В 1801 году он опубликовал работу «Lettres à Sophie sur l'histoire», в которой содержался обзор старых и новых космогонических систем и история цивилизаций. Вскоре после этого он пережил жизненный кризис, после которого он пришел к убеждению, что различные космогонические системы основаны на древней мудрости, которая зародилась в Древнем Египте и передана такими посвященными, как Моисей, Пифагор и Орфей.

Фабр д'Оливе пишет и издает тогда много романсов для квартета из двух флейт, фортепьяно и баса (вокала), посвященных Игн. Плейель (Ign. Pleyel). Он думал о том, что сможет восстановить музыкальную систему Греков, для чего сочинял композиции третьим ладом, называющимся эллинским, гармоническая пропорция которого существенно отличается. Этим ладом он составил Ораторию на коронование Наполеона и исполненную в 1804 году в Храме реформатской религии ведущими оперными певцами. На ней присутствовали более тысячи зрителей и о ней отзывались с большой похвалой. Именно этому открытию посвящено его небольшое произведение о Музыке.[1]

В 1805 году он женился на Мари Варин (Mlle Warin), происходившей из семейства, жившего в окрестностях Ажена (город на юге Франции, расположенный на реке Гаронне, позже она станет выступать в роли медиума в его гипнотических экспериментах и ​​сеансах. Сам Фабр был магнетизером, в 1811 году он опубликовал отчет, согласно которому он вылечил глухонемых с помощью «намагничивания» («Notions sur le sens de l'Ouïe»). Согласно его утверждениям, он успешно исцелил юного глухонемого швейцарца по имени Рудольф Гривель и несколько других, применяя знания, которые он приобрел благодаря своему новому переводу Книги Бытия.

«Золотые стихи Пифагора», 1813
«Золотые стихи Пифагора», 1813

В 1813 году Фабр д'Оливе перевёл и сопроводил комментарием «Золотые стихи Пифагора» («Vers dorés de Pythagore», 1813), во введении к этой книге он попытался показать путем сравнения с другими древними и индийскими, китайскими и персидскими текстами и с трудами современных философов, что все они содержат «истины» исходного древнеегипетского откровения. В 1816 году он издал книгу «Восстановленный древнееврейский язык» («La Langue hébraïque restituée»), где утверждал, что заново открыл истинное значение иврита, которое, по его словам, было утеряно после Исхода евреев из Египта. Согласно Фабру д'Оливе, Моисей был посвященным, но глубокая мудрость, содержащаяся в его сочинениях, стала недоступной из-за того, что эзотерических значений иврита было утеряно. Фабр д'Оливе заявил, что ему удалось заново открыть эти тайные значения и восстановить первоначальную теософскую космогонию Моисея.

В 1824 году он опубликовал работу «Философическую историю человеческого рода», согласно которой традиционная историография ошибочна, потому что не знает истинных принципов, управляющих космосом и историей. Чтобы правильно понять историю, нужно сначала осознать духовную природу человечества и его положение в иерархии Вселенной.

Говорят, его жена покинула свой дом по церковным наущениям, и наш одинокий пифагореец должен был давать уроки, чтобы выжить. Но вскоре он снова встретил одну из своих старых учениц музыки госпожу Фор (Mme Faure), урожденную Виржини Дидье (Virginie Didier) из Памье. Именно ей, спустя несколько лет, он посвятил свои Воспитательные советы и, наконец, последнее и самое главное из своих произведений Философическую историю человеческого рода.[2]

В 1823 году Фабр д'Оливе издал драмы лорда Байрона «Каин». В своем комментарии к ней он изложил свою космогонию и интерпретацию Книги Бытия.

Вместе с некоторыми последователями Фабр д'Оливе основал ложу под названием «Théodoxie Universelle», созданную по масонской схеме, в которой, однако, масонские символы были заменены символами сельского хозяйства. Доктрины, культивируемые в этой ложе, он изложил письменно; но они не были опубликованы до 1953 года под названием «La Vraie Maçonnerie et la Céleste Culture».

Фабр д'Оливе умер 27 марта 1825 г. Первоначально он был похоронен на кладбище Монпарнас, затем его останки были перенесены на кладбище Пер-Лашез, где он покоится вместе со своей женой Мари-Агатой Варин († 1876 г.) и детьми. Его сын Диоклес Фабр д'Оливе (1811-1848) был писателем и историком. Его дочь Жюли-Агата Фабр д'Оливе (1806–1871) была художником -портретистом; она выставлялась в Салоне с 1838 по 1848 год.

Библиография

  • Фабр д' Оливе, Антуан. Космогония Моисея: традиция восстановления по истинному смыслу древнееврейских (египетских) коренных слов; пер. В. К. Запрягаева. - Вязьма : Типо-литография Писаревской, 1911.
  • Фабр д' Оливе, Антуан. Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах. СПб.: Алетейя, 2017.
  • Фабр д' Оливе, Антуан. Философическая история Человеческого рода. СПб.: Алетейя, 2018.

Примечания

1. Фабр д' Оливе, Антуан. Философическая история Человеческого рода. СПб.: Алетейя, 2018. Стр. 6.
2. Там же, стр. 8.