Дорн, Герхард: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:
'''Герхард Дорн''' (ок. 1530—1584 гг.) — бельгийский философ, переводчик, алхимик, врач и библиофил.
'''Герхард Дорн''' (ок. 1530—1584 гг.) — бельгийский философ, переводчик, алхимик, врач и библиофил.
== Биография ==
== Биография ==
Детали ранней жизни Герхарда Дорна, как и многих других личностей XVI-го века, утеряны для истории. Известно, что он родился около 1530 года в Мехелене, который является частью современной бельгийской провинции Антверпен. Он учился у Адама фон Боденштейна, которому посвящена его первая книга, и сам начал издавать книги примерно с 1565 года. Герхард использовал личный глиф Джона Ди, Monas Hieroglyphica, на титульном листе своего Chymisticum artificium.
Детали ранней жизни Герхарда Дорна, как и многих других личностей XVI-го века, утеряны для истории. Известно, что он родился около 1530 года в Мехелене, который является частью современной бельгийской провинции Антверпен. Он учился у Адама фон Боденштейна, которому посвящена его первая книга, и сам начал издавать книги примерно с 1565 года. Герхард использовал личный глиф [[Ди, Джон|Джона Ди]], Monas Hieroglyphica, на титульном листе своего Chymisticum artificium.
[[File:Dorn-Chymisticum-artificium_title-page.jpg|thumb|200px|right|<center>''' Титульная страница Chymisticum artificium'''</center>]]
[[File:Dorn-Chymisticum-artificium_title-page.jpg|thumb|200px|right|<center>''' Титульная страница Chymisticum artificium'''</center>]]


Вместе с фоном Боденштейном он спас многие рукописи Парацельса и напечатал их впервые.  
Вместе с фоном Боденштейном он спас многие рукописи [[Парацельс|Парацельса]] и впервые опубликовал их. Проживая в Базеле в 1570-х годах, Дорн также перевел многие из этих рукописей на латынь для тамошнего издателя Пьетро Перна. Герхард Дорн был не просто издателем и переводчиком, но и сам написал ряд интересных алхимических трактатов. В начале 1580-х переехал во Франкфурт, где и умер, когда ему было за пятьдесят.
Живя в Базеле в 1570-х годах, Дорн также перевел многие из этих рукописей на латынь для тамошнего издателя Пьетро Перна. Герхард Дорн был не просто издателем и переводчиком, но и сам написал ряд интересных алхимических трактатов.  
В начале 1580-х переехал во Франкфурт, где и умер, когда ему было за пятьдесят.


== Дорн и Парацельс ==
== Дорн и Парацельс ==
Строка 15: Строка 13:
А так Дорн определяет спагирию: <blockquote>''«Спагирийным, или спагирическим, называется исследование того, как наилучшим образом отличить истинное от ложного, от доброго отделить худое, нечистое и чистое разделить и разобщить, удалить двойственное, сохраненное единством».'' [[Дорн, Герхард#Примечания|[1]]]</blockquote>
А так Дорн определяет спагирию: <blockquote>''«Спагирийным, или спагирическим, называется исследование того, как наилучшим образом отличить истинное от ложного, от доброго отделить худое, нечистое и чистое разделить и разобщить, удалить двойственное, сохраненное единством».'' [[Дорн, Герхард#Примечания|[1]]]</blockquote>


Дорн, вместо практической лабораторной работы, делал упор на теоретическое изучение человеческого разума, считая образование своего времени слишком схоластическим. Как и многие алхимики, Дорн враждебно относился к философии Аристотеля с ее акцентированностью на материальном мире, заявляя, что ''«тому, кто желает изучать алхимическое искусство, не следует изучать философию Аристотеля, но [следует изучать] то, что учит истине»''.  
Вместо практической лабораторной работы, Дорн делал упор на теоретическое изучение человеческого разума, считая образование своего времени слишком схоластическим. Как и многие алхимики, Дорн враждебно относился к философии Аристотеля с ее акцентированностью на материальном мире, заявляя, что ''«тому, кто желает изучать алхимическое искусство, не следует изучать философию Аристотеля, но [следует изучать] то, что учит истине»''.  


== Философия и алхимия ==
== Философия и алхимия ==
Дорн заявлял, что образование требует такой же реформы, какую обрела религия в период Реформации, а медицина — с появлением трудов Парацельса. По его мнению, образовательные учреждения испытывали острую необходимость в мистической и духовной "науке", называемую Дорном «философией любви». Его радикальное богословие утверждало, что это Бог нуждается в искуплении, а не человек. Он определял алхимическую работу как искупление не человека, но Бога — такое представление было опасно близко к тому, чтобы быть сочтенным еретическим в глазах христианской ортодоксии. Его основные работы включены в том I ''Theatrum Chemicum''.
Дорн заявлял, что образование требует такой же реформы, какую обрела религия в период Реформации, а медицина — с появлением трудов Парацельса. По его мнению, образовательные учреждения испытывали острую необходимость в мистической и духовной "науке", называемую Дорном ''«философией любви»''. Его радикальное богословие утверждало, что это Бог нуждается в искуплении, а не человек. Он определял алхимическую работу как искупление не человека, но Бога — такое представление было опасно близко к тому, чтобы быть сочтенным еретическим в глазах христианской ортодоксии. Его основные работы включены в том I ''Theatrum Chemicum''.


Как резюмировала Моника Викман в своей книге «Беременная тьма»:   
Как резюмировала Моника Викман в своей книге «Беременная тьма»:   
<blockquote>''«Алхимики, такие как Герхард Дорн в его работе «Спекулятивная философия», называли следующую алхимическую стадию [внутреннее исцеление] '''Unus mundus''' (что в переводе с латыни означает «один мир», является концепцией базовой объединенной реальности, из которой все возникает и к которой все возвращается), Единый Мир, где расщепления воссоединяются, двойственность прекращается, дуальность исчезает, а индивидуум, vir unus, соединяется с мировой душой».'' [[Дорн, Герхард#Примечания|[2]]]</blockquote>
<blockquote>''«Алхимики, такие как Герхард Дорн в его работе «Спекулятивная философия», называли следующую алхимическую стадию [внутреннее исцеление] '''Unus mundus''' (что в переводе с латыни означает «один мир», является концепцией базовой объединенной реальности, из которой все возникает и к которой все возвращается), Единый Мир, где расщепления воссоединяются, двойственность прекращается, дуальность исчезает, а индивидуум, vir unus [лат. "один человек"],, соединяется с мировой душой».'' [[Дорн, Герхард#Примечания|[2]]]</blockquote>


В своих трудах Дорн именовал алхимию «химистической философией» (лат. ''philosophia chymistica''). Это словосочетание вошло в название одного из самых известных его трактатов — «Ключ ко всей химистической философии» (лат, ''«Clavis totius Philosophiae Chymisticae»''), напечатанном в 1567 г. в Лионе, Франция). В этой книге он приводит свои рассуждения о духовных и теоретико-философских аспектах алхимии, в этом отношении показательно, что вторая часть этого трактата называется «Умозрительная философия» (лат. ''«Speculativa Philosophia»''), которую часто рассматривают как отдельное самостоятельное сочинение.
В своих трудах Дорн именовал алхимию «химистической философией» (лат. ''philosophia chymistica''). Это словосочетание вошло в название одного из самых известных его трактатов — «Ключ ко всей химистической философии» (лат, ''«Clavis totius Philosophiae Chymisticae»''), напечатанном в 1567 г. в Лионе, Франция). В этой книге он приводит свои рассуждения о духовных и теоретико-философских аспектах алхимии, в этом отношении показательно, что вторая часть этого трактата называется «Умозрительная философия» (лат. ''«Speculativa Philosophia»''), которую часто рассматривают как отдельное самостоятельное сочинение.
Строка 29: Строка 27:
Работы Дорна представляли большой интерес для основоположника аналитической психологии Карла Юнга. Юнг охотно цитировал Дорна, анализируя алхимию с точки зрения психологии архетипов.
Работы Дорна представляли большой интерес для основоположника аналитической психологии Карла Юнга. Юнг охотно цитировал Дорна, анализируя алхимию с точки зрения психологии архетипов.


Как говорит Дорн в своей ''«Philosophiameditativa»'':
Как пишет Дорн в своей ''«Philosophia meditativa»'':


<blockquote>''«Что за безумие ввело вас в заблуждение? Ибо в вас, а не вне вас, он хочет отыскать все то, что вы ищете вне себя, а не в самих себе. Беда обычного человека в том, что он презирает все, что имеет, и вечно жаждет чего-то неизведанного... Жизнь, свет людей, горит в нас, хоть и неярко и как-будто впотьмах. О нем не следует думать, как об исходящем от нас, хотя он находится в нас, но не является нашим, а принадлежит Тому, Кто соизволил сделать нас местом его обитания...Он поместил этот свет в нас, чтобы в его сиянии мы могли увидеть свет Того, кто живет в свете недоступном, и чтобы мы могли превзойти все его другие создания. В этом смысле мы особенно похожи на Него, поскольку Он дал нам искру своего света. Стало быть, истину нужно искать не внутри себя, а в образе Бога, который находится внутри нас».''</blockquote>
<blockquote>''«Что за безумие ввело вас в заблуждение? Ибо в вас, а не вне вас, он хочет отыскать все то, что вы ищете вне себя, а не в самих себе. Беда обычного человека в том, что он презирает все, что имеет, и вечно жаждет чего-то неизведанного... Жизнь, свет людей, горит в нас, хоть и неярко и как-будто впотьмах. О нем не следует думать, как об исходящем от нас, хотя он находится в нас, но не является нашим, а принадлежит Тому, Кто соизволил сделать нас местом его обитания...Он поместил этот свет в нас, чтобы в его сиянии мы могли увидеть свет Того, кто живет в свете недоступном, и чтобы мы могли превзойти все его другие создания. В этом смысле мы особенно похожи на Него, поскольку Он дал нам искру своего света. Стало быть, истину нужно искать не внутри себя, а в образе Бога, который находится внутри нас».'' [[Дорн, Герхард#Примечания|[3]]]</blockquote>


==Работы==
==Работы==
Строка 43: Строка 41:
:1. Родиченков Ю. Ф. Двадцать веков алхимии: от псевдо-Демокрита до наших дней. Серия: Герметицизм с древности до наших дней РХГА. 2019. Стр. 255.
:1. Родиченков Ю. Ф. Двадцать веков алхимии: от псевдо-Демокрита до наших дней. Серия: Герметицизм с древности до наших дней РХГА. 2019. Стр. 255.
:2. Викман, Моника. Беременная Тьма . Berwick, Maine: Nicolas-Hays, Inc., 2004. стр. 59.
:2. Викман, Моника. Беременная Тьма . Berwick, Maine: Nicolas-Hays, Inc., 2004. стр. 59.
:3. Цит. по Карл Густав Юнг. Mysterium Coniunctionis. серия Актуальная психология Москва-Киев. Рефл-бук - Ваклер. 1997. Стр.68.


[[Категория:Персоналии]] [[Категория:Алхимия]]
[[Категория:Персоналии]] [[Категория:Алхимия]]

Версия от 23:08, 29 июня 2020

Герхард Дорн (ок. 1530—1584 гг.) — бельгийский философ, переводчик, алхимик, врач и библиофил.

Биография

Детали ранней жизни Герхарда Дорна, как и многих других личностей XVI-го века, утеряны для истории. Известно, что он родился около 1530 года в Мехелене, который является частью современной бельгийской провинции Антверпен. Он учился у Адама фон Боденштейна, которому посвящена его первая книга, и сам начал издавать книги примерно с 1565 года. Герхард использовал личный глиф Джона Ди, Monas Hieroglyphica, на титульном листе своего Chymisticum artificium.

Титульная страница Chymisticum artificium

Вместе с фоном Боденштейном он спас многие рукописи Парацельса и впервые опубликовал их. Проживая в Базеле в 1570-х годах, Дорн также перевел многие из этих рукописей на латынь для тамошнего издателя Пьетро Перна. Герхард Дорн был не просто издателем и переводчиком, но и сам написал ряд интересных алхимических трактатов. В начале 1580-х переехал во Франкфурт, где и умер, когда ему было за пятьдесят.

Дорн и Парацельс

Герхард Дорн был убежденным сторонником Парацельса, утверждая, что нашел в нем лучшую философию и наиболее христианский образ мышления. Дорн внес огромный вклад в сохранение и издание его трудов. Под влиянием философии Парацельса Дорн оставил занятия классической трансформационной алхимией и стал искренним приверженцем ятрохимии.

Герхард Дорн не просто следовал учению Парацельса, но стремился донести его философию до потенциального читателя. Особый интерес в этом отношении представляет составленный Дорном толковый словарь специфических терминов, которые использовал Парацельс — что было очень актуально, так как Парацельс зачастую пользовался собственной терминологией, активно применял различные модели словообразования, создавая неологизмы, поэтому разобраться в хитросплетениях его философствования было доступно далеко не каждому. Словарь Герхарда Дорна был хорошо структурирован, словарные статьи приводились в алфавитном порядке, толкования были максимально недвусмысленными, поэтому его до сих пор используют исследователи наследия Парацельса. Есть в этом словаре и весьма краткое, но совершенно однозначное, определение алхимии:

«Алхимия — это отделение нечистого вещества от более чистого».

А так Дорн определяет спагирию:

«Спагирийным, или спагирическим, называется исследование того, как наилучшим образом отличить истинное от ложного, от доброго отделить худое, нечистое и чистое разделить и разобщить, удалить двойственное, сохраненное единством». [1]

Вместо практической лабораторной работы, Дорн делал упор на теоретическое изучение человеческого разума, считая образование своего времени слишком схоластическим. Как и многие алхимики, Дорн враждебно относился к философии Аристотеля с ее акцентированностью на материальном мире, заявляя, что «тому, кто желает изучать алхимическое искусство, не следует изучать философию Аристотеля, но [следует изучать] то, что учит истине».

Философия и алхимия

Дорн заявлял, что образование требует такой же реформы, какую обрела религия в период Реформации, а медицина — с появлением трудов Парацельса. По его мнению, образовательные учреждения испытывали острую необходимость в мистической и духовной "науке", называемую Дорном «философией любви». Его радикальное богословие утверждало, что это Бог нуждается в искуплении, а не человек. Он определял алхимическую работу как искупление не человека, но Бога — такое представление было опасно близко к тому, чтобы быть сочтенным еретическим в глазах христианской ортодоксии. Его основные работы включены в том I Theatrum Chemicum.

Как резюмировала Моника Викман в своей книге «Беременная тьма»:

«Алхимики, такие как Герхард Дорн в его работе «Спекулятивная философия», называли следующую алхимическую стадию [внутреннее исцеление] Unus mundus (что в переводе с латыни означает «один мир», является концепцией базовой объединенной реальности, из которой все возникает и к которой все возвращается), Единый Мир, где расщепления воссоединяются, двойственность прекращается, дуальность исчезает, а индивидуум, vir unus [лат. "один человек"],, соединяется с мировой душой». [2]

В своих трудах Дорн именовал алхимию «химистической философией» (лат. philosophia chymistica). Это словосочетание вошло в название одного из самых известных его трактатов — «Ключ ко всей химистической философии» (лат, «Clavis totius Philosophiae Chymisticae»), напечатанном в 1567 г. в Лионе, Франция). В этой книге он приводит свои рассуждения о духовных и теоретико-философских аспектах алхимии, в этом отношении показательно, что вторая часть этого трактата называется «Умозрительная философия» (лат. «Speculativa Philosophia»), которую часто рассматривают как отдельное самостоятельное сочинение. В первой главе своего трактата Дорн так обозначает цели «химистической философии»:

«Химистическая философия должна исследовать сокрытые формы вещей, сообразно их истинной сущности, а не внешние проявления вещей. Ее подлинные последователи идут по двум путям — по пути представлений и по пути опыта. <...> То же представление, что вызывает сомнения, но по философским основаниям отражает истинные явления, должно подтверждаться лишь практикой».

Работы Дорна представляли большой интерес для основоположника аналитической психологии Карла Юнга. Юнг охотно цитировал Дорна, анализируя алхимию с точки зрения психологии архетипов.

Как пишет Дорн в своей «Philosophia meditativa»:

«Что за безумие ввело вас в заблуждение? Ибо в вас, а не вне вас, он хочет отыскать все то, что вы ищете вне себя, а не в самих себе. Беда обычного человека в том, что он презирает все, что имеет, и вечно жаждет чего-то неизведанного... Жизнь, свет людей, горит в нас, хоть и неярко и как-будто впотьмах. О нем не следует думать, как об исходящем от нас, хотя он находится в нас, но не является нашим, а принадлежит Тому, Кто соизволил сделать нас местом его обитания...Он поместил этот свет в нас, чтобы в его сиянии мы могли увидеть свет Того, кто живет в свете недоступном, и чтобы мы могли превзойти все его другие создания. В этом смысле мы особенно похожи на Него, поскольку Он дал нам искру своего света. Стало быть, истину нужно искать не внутри себя, а в образе Бога, который находится внутри нас». [3]

Работы

  • Clavis totius Philosophiae Chymisticae, Лайонс, 1567.
  • Chymisticum artificium naturae, theoricum et practicum, Франкфурт, 1568.
  • Aurorae Thesaurusque Philosophorum, Базел, 1577.
  • De Naturae Luce Physica, Франкфурт, 1583.
  • Словарь Парацельса , Франкфурт, 1583.

Примечания

1. Родиченков Ю. Ф. Двадцать веков алхимии: от псевдо-Демокрита до наших дней. Серия: Герметицизм с древности до наших дней РХГА. 2019. Стр. 255.
2. Викман, Моника. Беременная Тьма . Berwick, Maine: Nicolas-Hays, Inc., 2004. стр. 59.
3. Цит. по Карл Густав Юнг. Mysterium Coniunctionis. серия Актуальная психология Москва-Киев. Рефл-бук - Ваклер. 1997. Стр.68.