Кетер
Кетер (др.-евр. כתר, KThR, букв. «Венец», «Корона») — первая и наивысшая сефира Древа Жизни в Каббале, соответствующая числу 1. Она символизирует чистую Божественную волю, исходную точку всех эманаций и первый импульс творения. В иудейской каббале с Кетер соотносится библейский стих:
и библейская же заповедь
Еврейское слово «кетер» происходит от корня כ-ת-ר, основное значение которого — «окружать», «венчать». Образ короны, надеваемой на голову, подчёркивает царственное положение этой сефиры: она стоит выше всех остальных, управляет всеми Божественными эманациями и считается источником, из которого они исходят. То, что Кетер расположена «над головой», традиционно трактуется как указание на её сверхрациональную природу: эта сефира лежит за пределами обычного понимания разума и наиболее близка к Божественному свету (Айн Соф).
Именно Кетер считается исходной точкой Божественных эманаций — потенциалом творения, «корнем» всего сущего. В ней зарождается Божественная энергия, которая затем раскрывается в нижележащих сефирот. Подобно тому, как разница между семенем и первым ростком гораздо значительнее, чем между ростком и взрослым деревом, Кетер принципиально отличается от остальных сефирот: это не проявленный свет, а чистый потенциал, который только предстоит раскрыть. В Лурианской каббале Кетер ассоциируется с двумя парцуфим (Божественными «ликами»): Арик Анпин (אריך אנפין) и Атик Йомин (עתיק יומין). Арик Анпин, «Долголикий», или «Великий Лик», символизирует внешний аспект, чистую Божественную волю (רצון, рацон), безграничное милосердие и терпение (эрэх апаим), в то время как Атик Йомин, «Ветхий днями», представляет внутренний аспект Кетер — сверхсознательное духовное блаженство (תענוג רוחני, таануг ручани) или изначальное удовольствие Божественной воли.
Комментарий к «Сефер Йецира»
В 1642 году писатель и гебраист, крещеный еврей Иоганн Стефан Риттангель (Johann Stephan Rittangel) опубликовал в Амстердаме латинский перевод «Сефер Йецира» вместе с собственными примечаниями и комментариями, опиравшимися на более ранние каббалистические источники. Описание десяти сефирот (в тексте «Сефер Йецира» они именуются «десятью путями») в его версии обладает глубоким эзотерическим смыслом и часто цитируется в современной литературе по Древу Жизни. О сефире Кетер в нем говорится так:
«Первый путь именуется Восхитительным или Сокровенным Разумом (Наивысшим Венцом), ибо он есть Свет, дарующий возможность постичь то Первоначало, которое не имеет начала, и он же — Первозданная Слава, ибо проникнуть в его суть не дано никому из сотворенных».
Число
Кетер — это первая сефира Древа Жизни. Макгрегор Мазерс писал об эзотерическом значении единицы:
«В этом числе скрыты остальные девять. Оно неделимо и не поддается самоумножению: разделите единицу на саму себя — она останется единицей; умножьте единицу на саму себя — она по прежнему останется единицей и нисколько не изменится. Таким образом, число 1 — подобающий символ великого неизменного Отца всего сущего» [3].
Число 1 символизировало тождество, равенство, бытие и сохранение.
Магические образы
Магическим образом Кетер является «престарелый бородатый царь, обращенный в профиль».
Этот образ связан с парцуфом Атик Йомин («Ветхий днями») и подчёркивает абсолютную удалённость и трансцендентность первой сефиры.
Титулы Кетер
Сефира Кетер в каббалистической традиции имеет множество титулов, отражающих её ключевые свойства: трансцендентность, изначальность, непостижимость и роль исходной точки творения. Эти титулы встречаются преимущественно в «Сефер Зогар», «Сефер Бахир», Лурианской каббале (у Исаака Лурии и Хаима Виталя), а также в поздних герметических и христианско-каббалистических источниках (Афанасий Кирхер, Кнорр фон Розенрот, система Герметического ордена Золотой Зари).
Титулы, подчёркивающие древность, вечность и изначальность Кетер: Атик Йомин («Ветхий Днями»), Атик Каддиша («Пресвятой Древний»), Аттик («Древний»), «Древнее Древних», «Бытие Бытий».
Титулы, подчёркивающие непостижимость, всеохватность и скрытость (часто связаны с парцуфами Атик Йомин и Арик Анпин): Сетима де-Сетимин («Сокровенное Сокровенных»), Ром Маала («Непостижимая Высота»), Пелиа («Сокровенное Чудо» или «Mirum Occultum» в латинских переводах), Эль Элион («Всевышний»), Хошех — («Тьма»; указывает на непознаваемость выше света, встречается в «Зогаре»).
Титулы, связанные с образом «точки» как семени или первозданного потенциала Древа Жизни: Некуда Кадмон — («Первозданная Точка»), Некуда Пешута («Однородная Точка»), Некуда Кетана («Малая Точка»), «Точка в Круге».
Другие традиционные титулы Кетер: Рейша Хивра («Белая Голова»), Рейша дело Итъяда («Голова, которой нет»), Рейша («Голова»), Арик Анпин («Длинный Лик» или «Великий Лик», Макропрозоп), Аппайим Ариккин («Длинное Лицо»), «Аминь» («Amen»), «Внутренний Свет» («Lux Interna»), «Сокровенный Свет» («Lux Occulta»), «Простейший Свет» («Lux Simplicissima») — преимущественно в латинских и герметических источниках XVII-XIX вв.
В важнейших каббалистических текстах Кетер описывается как высшая и наиболее скрытая ступень. В «Сефер Бахир» (§ 10) она упоминается косвенно как исходная точка, а в «Зогаре» (например, «Идра Рабба» и «Идра Зута») неоднократно называется «самой сокровенной из всех сокровенных вещей» («setima d’chol setimin») и источником, недоступным прямому постижению.
Божественные имена
Божественное имя, ассоциированное с сефирой Кетер в каббалистической традиции — אהיה (произносится как Эхейе или Ахейе). Оно переводится как «Я есмь», «Я буду тем, чем буду» или «Я пребуду тем, чем пребуду». Это имя напрямую связано с эпизодом в Книге Исход (3:13-14), где Бог открывает его Моисею у неопалимой купины:
«И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я ЕСМЬ ТО, ЧТО Я ЕСМЬ [4]. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Я ЕСМЬ послал меня к вам» [5].
Полная форма имени — אהיה אשר אהיה («Ehyeh Asher Ehyeh») — обычно переводится как «Я есмь Тот, Кто Я есмь» или «Я буду Тем, Кем буду». В каббалистическом контексте её иногда интерпретируют как «Бытие Бытий» или «Сущее Сущих», подчёркивая абсолютную, самодостаточную и трансцендентную природу Кетер как исходной точки всего творения.
Архангел
В традиции герметической каббалы (в частности, в системе Герметического Ордена Золотой Зари) архангелом сефиры Кетер считается Метатрон (מטטרון). Его часто описывают как высшего ангела, стоящего у Престола и правящего ангельскими силами, а иногда — как влияющего на всё Древо Жизни в целом.
Метатрон известен как «Князь Присутствия» (Sar ha-Panim); этот титул подчёркивает, что он — единственный из ангелов, кто может непосредственно созерцать Божественный Лик. Метатрон, который ассоциируется с Кетер (вершина Древа), считается близнецом Сандальфона, который ассоциируется с Малкут (Основание) [6]. Эта пара отражает каббалистический принцип «Кетер пребывает в Малкут, а Малкут — в Кетер, но иным образом», подчёркивающий циклическую связь между началом и завершением эманаций.
Основная версия происхождения Метатрона изложена в апокрифических и мистических текстах, таких как «Третья книга Еноха» и литература Хехалот (включая «Хехалот Раббати», или «Книга Небесных Дворцов»): Метатрон — это праведник Енох, вознесённый Богом на небо и преобразованный в ангела. Как сказано в Библии:
«И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его» [7].
Ангел
В традиции герметической каббалы ангельский чин (Order of Angels), ассоциированный с сефирой Кетер, — Хайот ха-Кадош (ивр. חַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ, Chaioth ha-Qodesh), что переводится как «Святые Живые Существа» (или «Святые Животные»).
Это те самые четыре живых существа (керубимы или сфинксы) из видения пророка Иезекииля [8], имеющие четыре лица — человека, льва, тельца и орла, — и аналогичные существа в Откровении Иоанна Богослова [9]. Они описываются как ближайшие к Божественному Престолу, способные выдерживать Божественное присутствие и поддерживать Меркабу — Божественную Колесницу. В каббалистической иерархии они относятся к высшему миру Ацилут и символизируют предельную близость к трансцендентному Источнику.
Мировая чакра
В традиции герметической каббалы сефире Кетер соответствует земная чакра (Mundane Chakra) под названием Рашит ха-Гилгалим (ивр. ראשית הגלגלים, Rashith ha-Gilgalim).
Это выражение переводится как «Первые вихри», «Начало вихревых движений» или «Начало вращений». В астрологическом контексте оно отсылает к Примум Мобиле (Primum Mobile) — первой движущейся сфере в средневековой космологии, которая приводит в движение все нижележащие небесные сферы и символизирует исходный импульс Божественного творения.
Духовный опыт
Духовный опыт сефиры Кетер считается высшим достижением, доступным человеку, — это опыт полного Единения с Богом (Йехуд). В каббалистической традиции он рассматривается как конечная цель всей теургической, мистической и магической работы.
Моше Кордоверо (Рамак) в своей книге «Томер Двора» («Пальма Деворы», 1570-е гг.) посвящает первую главу этическим правилам, соответствующим Кетер. Он описывает Кетер как источник тринадцати высших качеств Милосердия, которые человек должен воплощать в своём поведении, чтобы уподобиться Творцу и сохранить «образ и подобие» [10].
Эти тринадцать качеств Кордоверо выводит из стиха пророка Михея [11]:
«Кто Бог, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? не вечно гневается Он, потому что любит миловать. Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши. Ты явишь верность Иакову, милость Аврааму, которую с клятвою обещал отцам нашим от дней первых».
Кордоверо подчёркивает, что главное в «образе и подобии» — не внешнее сходство тела, а соответствие действий человека Божественным качествам:
«Человеку следует уподобиться Создателю; достигнув этой цели, он станет соответствовать Высшей форме, Его образу и подобию. Однако если это сходство только внешнее и не проявляется в поступках, оно обманчиво, поскольку не соответствует внутреннему содержанию. О таком человеке будут говорить: «Как красив он внешне, но как внутренне уродлив!» - ведь наши поступки отражают наш внутренний мир. Главное, в чем выражается сходство человека с Творцом, - поступки. Какую же пользу принесет человеку сходство строения его тела со строением Высшей формы, если его поступки не соответствуют поведению Создателя? Поэтому человеку следует вести себя по вышеописанной системе десяти сфирот, первая из которых - Кетер, состоящая из тринадцати проявлений Высшего милосердия. Эти проявления мы выводим из слов пророка Михи (7:18-20)» [12].
Таким образом, этическое поведение, соответствующее Кетер, включает чистоту намерений, всепрощение, отказ от гнева, искреннее желание добра другим и активное милосердие даже к тем, кто этого не заслуживает.
Добродетель / порок
Добродетель (Virtue), ассоциированная с сефирой Кетер в традиции Герметического Ордена Золотой Зари — «Завершение Великого Делания».
Эта добродетель напрямую соответствует духовному опыту Кетер — Единению с Богом или состоянию Йехида). В герметической и теургической традиции завершение Великого Делания (Magnum Opus) [13] считается кульминацией алхимического и мистического пути, приводящей к полному отождествлению с Божественным и достижению высшего просветления.
Магическое орудие
Магическое орудие, соответствующее сефире Кетер в традиции Герметического Ордена Золотой Зари и системе Алистера Кроули, — Венец или Корона.
В «Книге 4» (Liber ABA, часть II) Кроули пишет о нём так:
«Венец Мага — это символ Завершения его Работы» [14].
Это подчёркивает символику венца как знака высшего достижения и завершения Великого Делания — полного отождествления с Божественным.
Символы
Символами сефиры Кетер в традиции Герметического Ордена Золотой Зари являются точка (как первозданный источник, из которого изливается свет на всё Древо Жизни), венец (отражает название сефиры) и свастика (символизирует первичные вихревые движения).
В таблицах («Liber 777») Кетер ассоциируется, среди прочего, с белым сиянием (в цветовых шкалах); четырьмя тузами Таро; Парабрахманом; алмазом; цветущим миндалём; Эликсиром жизни. По умолчанию также отождествляется с безымыянным превышним Непознаваемым Отцом гностиков.
Степень посвящения
В традиции Герметического ордена Золотой Зари, а также в системе ордена A.'.A.'. [15], созданного Алистером Кроули, высшая магическая степень, соответствующая сефире Кетер, называется Ипсиссимус (Ipsissimus) и обозначается как 10°=1□. Число 10° отсылает к Малкут (10-я сефира) в мире Асия — низшей точке Древа, с которой начинается восхождение. Число 1□ указывает на Кетер (1-я сефира) — вершину Древа. Символы: надстрочный круг (°) после 10 и надстрочный квадрат (□) после 1 отражают, соответственно, Малкут и Кетер.
Латинское слово Ipsissimus (суперлатив от ipse — «сам») буквально переводится как «самейший» или «наисамейший». В контексте традиции это означает человека, полностью реализовавшего свою истинную сущность и Божественную волю, достигшего полного отождествления с высшим «Я» и вышедшего за пределы всякой индивидуальности.
Боги различных традиций
В традиции герметической каббалы сефира Кетер, как исходная точка и трансцендентный источник всех эманаций, ассоциируется с высшими, наиболее абстрактными и удалёнными божественными принципами в различных пантеонах.
- В индуистской традиции Кетер соответствует Парабрахману — верховному, безличному и трансцендентному Духу, превосходящему всё проявленное и непостижимому.
- В египетской мифологии Кетер часто соотносится с Птахома — верховным демиургом-творцом, изначальным богом, мысленно порождающим мир и других богов.
- В греческом пантеоне Кетер ассоциируется с Зевсом в его высшем аспекте — как с верховным принципом Единства и источником всего. Как предупреждает Кроули, «этот Зевс — Высшее Единство, которое не следует путать с Зевсом-сыном Кроноса» [16].
Общий архетип Кетер — это «Отец Богов», бесконечно удалённый и трансцендентный Творец, породитель как мира, так и младших божественных сил (эманаций), но сам он при этом остаётся за пределами прямого постижения.
Цвета в четырех мирах
В традиции герметической каббалы сефира Кетер ассоциируется с чистым, недифференцированным белым сиянием — символом света Айн Соф (Бесконечного), исходного потенциала всего творения, ещё не разделённого на качества или цвета.
Цветовые соответствия Кетер в четырёх каббалистических мирах (четыре шкалы цветов) отражают постепенное «сгущение» этого изначального света по мере нисхождения в проявленные уровни:
- В мире Ацилут («Шкала Короля») — чистое Сияние: это не цвет в обычном смысле, а абсолютный, бескачественный духовный свет, не омрачённый ничем.
- В мире Брия («Шкала Королевы») — чистое белое сияние.
- В мире Йецира («Шкала Императора») — также чистое белое сияние. Эпитеты «чистое» и «белое» подчёркивают, что в мирах творения и формирования свет Кетер уже приобретает минимальную определённость, оставаясь почти бескачественным.
- В мире Асия («Шкала Императрицы») — белый цвет с золотыми вкраплениями. Здесь белый символизирует физическое совершенство и чистоту Кетер, а золотые вкрапления указывают на влияние Тиферет (солнечной сефиры), через которую свет Кетер впервые становится видимым в материальном мире.
Как поясняет Джон Боннер,
«В мире Ацилут этой сефире соответствует Сияние само по себе — не цвет, а духовная сила света, абсолютная, чистая и ничем не омраченная. Цвета Кетер в мирах Брия и Йецира одинаковы: «чистое белое сияние». Эпитеты «чистое» и «белое» подразумевают, что в мирах творения и формирования изначальное бескачественное сияние уже обретает немного более «осязаемые» свойства. Но на оптическом уровне свет, идущий от Кетер, начинает восприниматься только в мире Асия — мире материальных форм: здесь этой сефире соответствует белый цвет, испещренный золотом. Здесь белый цвет «являет взору физическое совершенство Кетер», а вкрапления золота намекают на опосредующее влияние Тиферет» [17].
Библиография
- Форчун, Дион. Мистическая Каббала / Перевод В.Гребнева. — Киев: София, 1995.
- Магическая каббала / Пер. с англ. Анны Блейз. — М.: Ганга, 2013.
- Найт, Гарет Практическое руководство по каббалистическому символизму. — Тт. 1, 2. — М.: Ганга, 2015.
- Рэнкин, Дэвид, д'Эсте, Сорита. Практическая магия каббалы: магия каббалы в западной мистериальной традиции. — М.: Энигма, 2017.
Примечания
- 1. Быт. 1:3.
- 2. Втор. 6:4.
- 3. Разоблаченная каббала С.Л. Макгрегора Мазерса. — М.: Энигма. 2009. — С. 41.
- 4. В русском синодальном переводе: «Я есмь Сущий».
- 5. Исх. 3:13-14. В русском синодальном переводе: «Сущий Иегова послал меня к вам».
- 6. По мнению некоторых каббалистов, архангелом Малкут является Сандальфон.
- 7. Быт. 5:24.
- 8. Иез. 1:5—28.
- 9. Откр. 4:6-8.
- 10. Быт. 1:26-27.
- 11. Мих. 7:18-20.
- 12. Цит. по изд.: Моше Кордоверо. Томер Двора. — Иерусалим; Москва: Издательсво «Пардес», 2015. — С. 34, 39.
- 13. В переводе с латинского языка означает «Великое Делание» или «Великая Работа». Этот термин, часто встречающийся в магических и алхимических трактатах, означает великую работу самой жизни: погружение в форму как смерть свободного духа — и его последующее возрождение.
- 14. Кроули, Алистер. Книга Четыре. Магия и мистицизм / Перевод Анны Блейз. — М.: Ганга; Телема, 2009. — С. 176.
- 15. Название «A.'.A.'.» расшифровывается по-разному. Чаще всего его понимают как лат. Argenteum Astrum или др. греч. Aστρον Aργον — «Серебряная Звезда».
- 16. Там же, с. 208.
- 17. Боннер, Джон. Каббала: магическое руководство для начинающих // Магическая Каббала. — М.: Ганга, 2013. — С. 107.